Post Malone – Better Now Testo Traduzione in Italiano

You probably think that you are better now, better now
Probabilmente pensi di essere migliore ora, meglio ora
You only say that ’cause I’m not around, not around
Lo dici solo perché non sono in giro, non intorno
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho mai avuto intenzione di deluderti, deluderti

Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Ti avrei dato qualcosa, ti avrebbe dato tutto

You know I say that I am better now, better now
Sai che dico che sto meglio ora, meglio ora
I only say that ’cause you’re not around, not around
Dico solo perché non sei in giro, non intorno
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho mai avuto intenzione di deluderti, deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh-woah
Ti avrei dato qualcosa, ti avrebbe dato tutto

I did not believe that it would end, no
Non credevo che sarebbe finita, no
Everything came second to the Benzo
Tutto è arrivato secondo al Benzo
You’re not even speakin’ to my friends, no
Non stai nemmeno parlando ai miei amici, no
You knew all my uncles and my aunts though
Conoscevi tutti i miei zii e le mie zie

Twenty candles, blow ’em out and open your eyes
Venti candele, soffiarle e aprire gli occhi
We were lookin’ forward to the rest of our lives
Non vedevamo l’ora di passare il resto delle nostre vite
Used to keep my picture posted by your bedside
Usato per mantenere la mia foto postata al tuo capezzale
Now it’s in your dresser with the socks you don’t like
Ora è nella tua cassettiera con le calze che non ti piacciono

And I’m rollin’, rollin’, rollin’, rollin’
E sto rotolando, rotolando, rotolando, rotolando
With my brothers like it’s Jonas, Jonas
Con i miei fratelli piace che sia Jonas, Jonas
Drinkin’ Henny and I’m tryna forget
Bere Henny e io ci siamo dimenticati
But I can’t get this shit outta my head
Ma non riesco a liberarmi di questa merda

You probably think that you are better now, better now
Probabilmente pensi di essere migliore ora, meglio ora
You only say that ’cause I’m not around, not around
Lo dici solo perché non sono in giro, non intorno
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho mai avuto intenzione di deluderti, deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Ti avrei dato qualcosa, ti avrebbe dato tutto

You know I say that I am better now, better now
Sai che dico che sto meglio ora, meglio ora
I only say that ’cause you’re not around, not around
Dico solo perché non sei in giro, non intorno
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho mai avuto intenzione di deluderti, deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh-woah
Ti avrei dato qualcosa, ti avrebbe dato tutto

I seen you with your other dude
Ti ho visto con il tuo altro ragazzo
He seemed like he was pretty cool
Sembrava che fosse piuttosto figo
I was so broken over you
Ero così sconvolta da te
Life, it goes on, what can you do?
La vita, continua, cosa puoi fare?

I just wonder what it’s gonna take (what’s it gonna take)
Mi chiedo solo cosa ci vorrà (cosa ci vorrà)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Un’altra catena straniera o più grande (catena più grande)
Because no matter how my life has changed
Perché non importa come sia cambiata la mia vita
I keep on looking back on better days
Continuo a guardare indietro nei giorni migliori

You probably think that you are better now, better now
Probabilmente pensi di essere migliore ora, meglio ora
You only say that ’cause I’m not around, not around
Lo dici solo perché non sono in giro, non intorno
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho mai avuto intenzione di deluderti, deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Ti avrei dato qualcosa, ti avrebbe dato tutto

You know I say that I am better now, better now
Sai che dico che sto meglio ora, meglio ora
I only say that ’cause you’re not around, not around
Dico solo perché non sei in giro, non intorno
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho mai avuto intenzione di deluderti, deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh-woah
Ti avrei dato qualcosa, ti avrebbe dato tutto

I promise, I swear to you, I’ll be okay
Te lo prometto, te lo giuro, starò bene
You’re only the love of my life (the love of my life)
Sei solo l’amore della mia vita (l’amore della mia vita)

You probably think that you are better now, better now
Probabilmente pensi di essere migliore ora, meglio ora
You only say that ’cause I’m not around, not around
Lo dici solo perché non sono in giro, non intorno
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho mai avuto intenzione di deluderti, deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Ti avrei dato qualcosa, ti avrebbe dato tutto

You know I say that I am better now, better now
Sai che dico che sto meglio ora, meglio ora
I only say that ’cause you’re not around, not around
Dico solo perché non sei in giro, non intorno
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho mai avuto intenzione di deluderti, deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh-woah
Ti avrei dato qualcosa, ti avrei dato tutto

Leave a Comment