Rich Brian – 100 Degrees Songtext Übersetzung auf Deutsch

(Tu, wa, ga, pat)
(Tu, wa, ga, pat)

It’s  a hundred degrees
Es ist hundert Grad
Why  you feelin’ down? What’s the problem?
Warum fühlst du dich niedergeschlagen? Was ist das Problem?
We just here to be free
Wir sind hier, um frei zu sein
It don’t feel like this often
So fühlt es sich nicht oft an
Bumpin’  to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Ich stoße mit der so kalten Luft wie das Mondlicht auf das Radio
No,  we don’t give a f*ck, we ain’t gotta change a thing no more
Nein, es ist uns egal, wir müssen nichts mehr ändern

Uh
Äh
F*ck  it, we gon’ do it ’cause we want to
Wir werden es tun, weil wir wollen
Days passed by and now we playin’ by our own rules
Tage vergingen und jetzt spielen wir nach unseren eigenen Regeln
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
Chase Hennessy mit einem Kuss und einer tollen Aussicht
Dancin’ in the parkin’ lot, jammin’ to some old school
Auf dem Parkplatz tanzen, in irgendeiner alten Schule jammen
We  the kings of the city
Wir, die Könige der Stadt
All the lights look pretty
Alle Lichter sehen hübsch aus
Two bad boys like Diddy
Zwei böse Jungs wie Diddy
We in the club like 50
Wir im Verein mögen 50

Ayy, kick my feet up on the dash
Hey, tritt mit den Füßen auf den Armaturenbrett
Gee golly, we just havin’ a blast
Gee golly, wir haben gerade eine tolle Zeit
The future so bright, we ain’t lookin’ at the past
Die Zukunft ist so hell, dass wir nicht auf die Vergangenheit schauen
And we’re just all in the moment, ’cause
Und wir sind gerade alle im Moment, weil

It’s a hundred degrees
Es ist hundert Grad
Why you feelin’ down? What’s the problem?
Warum fühlst du dich niedergeschlagen? Was ist das Problem?
We just here to be free
Wir sind nur hier, um frei zu sein
It don’t feel like this often
So fühlt es sich nicht oft an
Bumpin’ to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Ich stoße mit der so kalten Luft wie das Mondlicht auf das Radio
No, we don’t give a f*ck, we ain’t gotta change a thing no more
Nein, es ist uns egal, wir müssen nichts mehr ändern

Ayy, yeah
Hey ja
Oh, she look so good when the sun’s up
Oh, sie sieht so gut aus, wenn die Sonne aufgeht
But I love all the sh*t we do when the sun’s down
Aber ich liebe all die dummen Dinge, die wir tun, wenn die Sonne untergeht
Playin’ ’round, all you hear is bed sounds
Alles, was Sie hören, ist Bettgeräusche
Turnin’ up the music when we get a lil’ too loud
Die Musik aufdrehen, wenn wir ein bisschen zu laut werden
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Dreh dich um und lächle, oh, sie hat das perlweiße
Oh, she ’bout to su*ck me dry, I need me some Pedialyte
Oh, sie will mich trocken anfassen, ich brauche Pedialyte
We gon’ take it slow, hit it while she on the phone
Wir werden es langsam angehen lassen, während sie telefoniert
Said she want some more, keep it on the low-low
Sagte, sie will noch mehr, halte es auf dem Boden

Ayy, kick my feet up on the dash
Hey, tritt mit den Füßen auf den Armaturenbrett
Gee golly, we just havin’ a blast
Gee golly, wir haben gerade eine tolle Zeit
The future so bright, we ain’t lookin’ at the past
Die Zukunft ist so hell, dass wir nicht auf die Vergangenheit schauen
And we’re just all in the moment, ’cause
Und wir sind gerade alle im Moment, weil

It’s a hundred degrees
Es ist hundert Grad
Why you feelin’ down? What’s the problem?
Warum fühlst du dich niedergeschlagen? Was ist das Problem?
We just here to be free
Wir sind nur hier, um frei zu sein
It don’t feel like this often
So fühlt es sich nicht oft an
Bumpin’ to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Ich stoße mit der so kalten Luft wie das Mondlicht auf das Radio
No, we don’t give a f*ck, we ain’t gotta change a thing no more
Nein, es ist uns egal, wir müssen nichts mehr ändern

Leave a Comment