Mamá dice que todos mis errores servirán como lección
La mamma dice che tutti i miei errori serviranno da lezione
El médico me alarma, mi salud va de mal en peor
Il dottore mi allarma, la mia salute va di male in peggio
De paso el tal psiquiatra en mi opinión no sabe un coño del amor
Per inciso, un tale psichiatra secondo me non conosce una fica d’amore
Hasta he pensado que de tanto que he orado
L’ho pensato anche da quando ho pregato
He saturado a Dios
Ho saturato Dio
Y no
E non
Mi credo está en peligro de extinción
Il mio credo è in pericolo di estinzione
Tú eres antídoto a mi dolor
Sei un antidoto al mio dolore
Auxilio cenicienta
Aiuto di Cenerentola
Pido te compadezcas
Ti chiedo pietà
Clemencia a mis ofensas
Clemenza alle mie offese
Perdón, por todos los quebrantos
Ci dispiace, per tutte le perdite
Fue mi error
È stato un mio errore
La fe mueve montañas, pero yo
La fede muove le montagne, ma io
Gasté to’a mi paciencia
Ho passato la mia pazienza
Promesas, abstinencias
Promesse, astinenza
Yo aun veo tus maletas
Vedo ancora i tuoi bagagli
Tira al viento esta moneda
Getta questa moneta nel vento
Cara o cruz
Faccia o croce
Te vas, te quedas
Vai, rimani
Pon mi suerte en este centavito
Metti la mia fortuna in questo penny
I tried to tell ’em
Ho provato a dirglielo
Mami
Mami
Papá dice que los hombres no lloran
Papà dice che gli uomini non piangono
Normas de ser un barón
Norme di essere un barone
Que ser infiel, mentir a las mujeres
Questo è infedele, mentire alle donne
Es una condición
È una condizione
Si el viejo se enterara
Se il vecchio l’ha scoperto
Con mis lágrimas no habría sequía en un pueblo
Con le mie lacrime non ci sarebbe stata siccità in un villaggio
Y que mentirte fue nocivo y veneno
E quella mentire a te era dannosa e velenosa
Comparto su opinión
Condivido la tua opinione
Y no
E non
Mi credo está en peligro de extinción
Il mio credo è in pericolo di estinzione
Tú eres antídoto a mi dolor
Sei un antidoto al mio dolore
Auxilio cenicienta
Aiuto di Cenerentola
Pido te compadezcas
Ti chiedo pietà
Clemencia a mis ofensas
Clemenza alle mie offese
Perdón, por todos los quebrantos
Ci dispiace, per tutte le perdite
Fue mi error
È stato un mio errore
La fe mueve montañas, pero yo
La fede muove le montagne, ma io
Gasté to’a mi paciencia
Ho passato la mia pazienza
Promesas, abstinencias
Promesse, astinenza
Yo aun veo tus maletas
Vedo ancora i tuoi bagagli
Tira al viento esta moneda
Getta questa moneta nel vento
Cara o cruz
Faccia o croce
Te vas, te quedas
Vai, rimani
Pon mi suerte en este centavito
Metti la mia fortuna in questo penny
¡Ay chichí!
Oh chichi!
What’s it gonna be?
Cosa sarà?
Head or tail
Testa o coda
Llora guitarra, llora
Piangi chitarra, piangi
Perdón
perdono
Al abismo, sin ti voy cayendo
All’abisso, senza di te sto cadendo
Me voy consumiendo
Sto andando via consumando
Ay, no
Oh, no
No pretendas que yo quiera esta vida sin tu amor
Non fingere di volere questa vita senza il tuo amore
Y no
E non
No me dejes tan solito
Non lasciarmi così solo
Llevándote todo mi amorcito
Portando tutto il mio amore
Que luego mi vida es un conflicto
Che poi la mia vita è un conflitto
Perdón
perdono
Necesito compasión
Ho bisogno di compassione
Mami linda, no te vayas
Mamma carina, non andare
Se que yo he mentido mucho
So che ho mentito molto
Pero dame tu perdón
Ma dammi il tuo perdono
Y no
E non
Tú bien sabes que te amo
Sai bene che ti amo
Que te adoro
Che ti adoro
Por ti lloro
Per te piango
Si te vas me verás en las noticias
Se te ne vai, mi vedrai nelle notizie
Por matarme con tu amor
Per uccidermi con il tuo amore
Perdón
perdono
Dame un chance te suplico
Dammi una possibilità, ti prego
En este centavito pongo mi fe y corazón
In questo penny ho messo la mia fede e il mio cuore