Sabrina Carpenter – Exhale Songtext Übersetzung auf Deutsch

Who put the baby in charge?
Wer hat das Baby verantwortlich gemacht?
It’s already hard to buy all the parts and learn to use them
Es ist schon schwer, alle Teile zu kaufen und zu lernen, sie zu benutzen
Who put the world on my back and not in my hands
Wer legte die Welt auf meinen Rücken und nicht in meine Hände
Just give me a chance
Gib mir einfach eine chance

Listen to my mama, listen to my dad
Hör meiner Mama zu, hör meinem Vater zu
Listen to my sisters, everyone relax
Hör meinen Schwestern zu, alle entspannen sich
Everybody answers sh*t I didn’t ask
Alle antworten was ich nicht gefragt habe
Think I’m reaching my limit
Denke, ich bin an meine Grenzen gestoßen

Can I exhale for a minute?
Kann ich eine Minute ausatmen?
Can I get this out in the open?
Kann ich das offen rausbringen?
Can I sit down for a second?
Kann ich mich für eine Sekunde hinsetzen?
Can I breathe?
Kann ich atmen
Can I exhale for a minute?
Kann ich eine Minute ausatmen?
Can we talk it out? I don’t get it
Können wir es ausreden? Ich verstehe es nicht
Can I calm down for a moment?
Kann ich mich für einen Moment beruhigen?
Can I breathe for just one second?
Kann ich nur eine Sekunde atmen?

I put too much weight on words and glances
Ich habe zu viel Gewicht auf Worte und Blicke gelegt
I, I put too much weight on situations
Ich lege zu viel Gewicht auf Situationen
I, I put too much on myself
Ich, ich habe zu viel auf mich genommen
Thinking I don’t deserve what I’ve earned, but yeah
Ich denke, ich verdiene nicht das, was ich verdient habe, aber ja

I listen to the labels, listen to the man
Ich höre auf die Etiketten, höre auf den Mann
Try to keep a sense of knowing who I am
Versuche zu wissen, wer ich bin
I try to be an angel, but I don’t think I can
Ich versuche ein Engel zu sein, aber ich glaube nicht, dass ich es kann
Think I’m reaching my limits, yeah
Denke, ich stoße an meine Grenzen, ja

Can I exhale for a minute?
Kann ich eine Minute ausatmen?
Can I get this out in the open?
Kann ich das offen rausbringen?
Can I sit down for a second?
Kann ich mich für eine Sekunde hinsetzen?
Can I breathe?
Kann ich atmen
Can I exhale for a minute?
Kann ich eine Minute ausatmen?
Can we talk it out? I don’t get it
Können wir es ausreden? Ich verstehe es nicht
Can I calm down for a moment?
Kann ich mich für einen Moment beruhigen?
Can I breathe for just one second, baby?
Kann ich nur eine Sekunde atmen, Baby?

Can I breathe?
Kann ich atmen
Can I breathe?
Kann ich atmen
Can I breathe?
Kann ich atmen
Can I breathe?
Kann ich atmen
Can I breathe?
Kann ich atmen
Can I breathe?
Kann ich atmen

Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nein
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nein
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nein
Na na na, na na na, nay
Na na na, na na na, nein
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na
Na na na na na na

Leave a Comment