Sabrina Carpenter – Pushing 20 Songtext Übersetzung auf Deutsch

What, what, what, whatcha say, Mr. Clean?
Was, was, was, was soll ich sagen, Mr. Clean?
I’m flagging you down for a misdemeanor
Ich weise Sie auf einen kleinen Fehler hin
It must look different from your mezzanine
Es muss anders aussehen als Ihr früherer Fehler
You got me, got me feeling out of touch, Hall & Oates
Du hast mich, hast mich aus dem Takt gebracht, Hall & Oates
Push it out, wish me luck
Schieben Sie es raus, wünschen Sie mir Glück

You got a way, you’re messing with my faith
Du hast einen Weg, du bringst meinen Glauben durcheinander
You’re tryna paint a picture but you’re running out of paint
Sie versuchen, ein Bild zu malen, aber Ihnen geht die Farbe aus
You had your say ’til I took it away
Sie hatten Ihre Meinung, bis ich es wegnahm
Out of yours in my controlla
Außerhalb deiner Kontrolle

I’m pushing 20, got no time for others (Pushing, pushing)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Drücke, drücke)
I’m pushing 20, got no time for others (Pushing, pushing)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Drücke, drücke)
Who ain’t on the same wave, yeah, on the same page
Wer ist nicht auf der gleichen Welle, ja, auf der gleichen Seite
Tryna tell me what to be, yeah, tell me what to think
Versuch mir zu sagen, was ich tun soll, ja, sag mir, was ich denken soll
I’m pushing 20, got no time for others (Pushing, pushing, pushing)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Drücke, drücke, drücke)
I’m pushing 20, got no time for others (Pushing, pushing, pushing)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Drücke, drücke, drücke)
Who ain’t on the same wave, yeah, on the same page
Wer ist nicht auf der gleichen Welle, ja, auf der gleichen Seite
Tryna tell me what to be, yeah, tell me what to think
Versuch mir zu sagen, was ich tun soll, ja, sag mir, was ich denken soll

I’m pushing 20, I ain’t talking ’bout a Bimmer
Ich drücke 20, ich spreche nicht über ein BMW Auto
And while you’re wasting time, the money’s in the meter
Und während Sie Zeit verschwenden, steckt das Geld im Zähler
So I can start from scratch, make you a believer
Damit ich von vorne anfangen kann, mache ich dich zu einem Gläubigen
Or I can just, da da da
Oder ich kann einfach da da da
Act like I don’t give a, uh
Benimm dich, als wäre es mir egal

You got a way, you’re messing with my faith
Du hast einen Weg, du bringst meinen Glauben durcheinander
You’re tryna paint a picture but you’re running out of paint
Sie versuchen, ein Bild zu malen, aber Ihnen geht die Farbe aus
You had your say ’til I took it away
Sie hatten Ihre Meinung, bis ich es wegnahm
Out of yours in my controlla
Außerhalb deiner Kontrolle

I’m pushing 20, got no time for others (Pushing, pushing)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Drücke, drücke)
I’m pushing 20, got no time for others (Pushing, pushing)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Drücke, drücke)
Who ain’t on the same wave, yeah, on the same page
Wer ist nicht auf der gleichen Welle, ja, auf der gleichen Seite
Tryna tell me what to be, yeah, tell me what to think
Versuch mir zu sagen, was ich tun soll, ja, sag mir, was ich denken soll
I’m pushing 20, got no time for others (Pushing, pushing, pushing)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Drücke, drücke, drücke)
I’m pushing 20, got no time for others (Pushing, pushing, pushing)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Drücke, drücke, drücke)
Who ain’t on the same wave, yeah, on the same page
Wer ist nicht auf der gleichen Welle, ja, auf der gleichen Seite
Tryna tell me what to be, yeah, tell me what to think
Versuch mir zu sagen, was ich tun soll, ja, sag mir, was ich denken soll

I got no time, I got no time
Ich habe keine Zeit, ich habe keine Zeit
No, no, no, no rewind
Nein, nein, nein, kein Zurückspulen
No, no rewind, yeah
Nein, kein Zurückspulen, ja
I got no time, I got no time (I got no time, no)
Ich habe keine Zeit, ich habe keine Zeit (ich habe keine Zeit, nein)
No, no, no, no rewind (No, no, no, no, no rewind, no)
Nein, nein, nein, kein Zurückspulen (Nein, nein, nein, nein, kein Zurückspulen, nein)
No, no rewind
Nein, kein Zurückspulen

I’m pushing 20, got no time for others (I’m pushing 20, babe)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (ich drücke 20, Baby)
I’m pushing 20, got no time for others (I’m pushing 20, babe)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (ich drücke 20, Baby)
Who ain’t on the same wave, yeah, on the same page
Wer ist nicht auf der gleichen Welle, ja, auf der gleichen Seite
Tryna tell me what to be, yeah, tell me what to think (Tell me what to be)
Versuch mir zu sagen, was ich sagen soll, ja, sag mir, was ich denken soll.
I’m pushing 20, got no time for others (I’m pushing, pushing, babe)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (ich drücke, drücke, Baby)
I’m pushing 20, got no time for others (You know it, know it, babe)
Ich drücke 20, habe keine Zeit für andere (Du weißt es, weißt es, Baby)
Who ain’t on the same wave, yeah, on the same page
Wer ist nicht auf der gleichen Welle, ja, auf der gleichen Seite
Tryna tell me what to be, yeah, tell me what to think
Versuch mir zu sagen, was ich tun soll, ja, sag mir, was ich denken soll

I got no time, I got no time
Ich habe keine Zeit, ich habe keine Zeit
No, no, no, no rewind
Nein, nein, nein, kein Zurückspulen
No, no rewind, yeah (I got no)
Nein, kein Zurückspulen, ja (ich habe nein)
I got no time, I got no time (I got no time, no)
Ich habe keine Zeit, ich habe keine Zeit (ich habe keine Zeit, nein)
No, no, no, no rewind (No, no, no, no rewind, no)
Nein, nein, nein, kein Zurückspulen (Nein, nein, nein, kein Zurückspulen, nein)
No, no rewind
Nein, kein Zurückspulen

Leave a Comment