Do you think about me cause I don’t have any doubt you must in this life
Denkst du an mich, weil ich keinen Zweifel daran habe, dass du es in diesem Leben tun musst?
Even though you’re never there
Auch wenn du nie da bist
I didn’t feel you disappear from sight
Ich habe nicht gespürt, dass du verschwunden bist
you did it well
Du hast es gut gemacht
And now
Und nun
You and I share the same life missing out
Du und ich teilen dasselbe Leben, das wir verpassen
So the story goes
So geht die Geschichte
That we’re left, we’re stuck with a broken house
Dass wir zurückbleiben, stecken wir mit einem kaputten Haus fest
I know that if I
Ich weiß das, wenn ich
I had the chance I’d let you know
Ich hatte die Chance, es dich wissen zu lassen
that I understand and I’ve let you go
das verstehe ich und ich habe dich gehen lassen
I don’t need you by my side I think by now I’m doing fine myself
Ich brauche dich nicht an meiner Seite. Ich denke, jetzt geht es mir selbst gut
on my own
auf eigene Faust
But I feel you time to time
Aber ich fühle dich von Zeit zu Zeit
like your sending outta sign to tell say
wie Ihr sendendes outta Zeichen, zum zu sagen zu sagen
I’m not alone
ich bin nicht alleine
Because
weil
You and I share the same life missing out
Du und ich teilen dasselbe Leben, das wir verpassen
So the story goes
So geht die Geschichte
That we’re left, we’re stuck with a broken house
Dass wir zurückbleiben, stecken wir mit einem kaputten Haus fest
I know that if
Ich weiß, dass wenn
The chance appears I’d have no fears
Die Chance scheint, ich hätte keine Angst
we both share pain, we feel the same
wir beide teilen den Schmerz, wir fühlen uns gleich