The Killers – Land Of The Free Letras Traducción en Español

Can’t wipe the wind-blown smile from across my face
No puedo borrar la sonrisa del viento de mi cara
It’s just the old man in me
Es solo el viejo en mi
Washing his truck at the Sinclair station
Lavando su camioneta en la estación de Sinclair.
In the land of the free (Ooh)
En la tierra de los libres (Oh)
His mother, Adeline’s family, came on a ship
Su madre, la familia de Adeline, vino en un barco.
Cut coal and planted a seed
Cortar el carbón y plantar una semilla.
Down in them drift mines of Pennsylvania
Abajo en las minas de deriva de Pennsylvania
In the land of the free
En la tierra de los libres.

Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
In the land of the free
En la tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
In the land of the free
En la tierra de los libres.
(I’m standing crying)
(Estoy de pie llorando)

When I go out in my car, I don’t think twice
Cuando salgo en mi coche, no lo pienso dos veces.
But if you’re the wrong color skin (I’m standing, crying)
Pero si eres del color de piel equivocado (estoy parado, llorando)
You grow up looking over both your shoulders
Creces mirando por encima de tus hombros.
In the land of the free
En la tierra de los libres.
And we got more people locked up than the rest of the world
Y tenemos más gente encerrada que el resto del mundo.
Right here in red, white and blue (I’m standing, crying)
Aquí mismo, en rojo, blanco y azul (estoy de pie, llorando).
Incarceration’s become big business
El encarcelamiento se ha convertido en un gran negocio
It’s harvest time out on the avenue
Es tiempo de cosecha en la avenida.

Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
In the land of the free
En la tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Move on there’s nothing to see
Seguir adelante no hay nada que ver
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
In the land of the free
En la tierra de los libres.

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh
I’m standing, crying (Oh-oh-oh-oh)
Estoy de pie llorando (oh)
I’m standing, crying
Estoy de pie llorando

So how many daughters, tell me, how many sons
Entonces, cuántas hijas, dime, cuántos hijos
Do we have to have to put in the ground
¿Tenemos que poner en el suelo?
Before we just break down and face it:
Antes de que simplemente nos derrumbemos y lo enfrentemos:
We got a problem with guns? (Oh-oh-oh-oh)
Tenemos un problema con las armas? (Oh)
In the land of the free
En la tierra de los libres.
Down at the border, they’re gonna put up a wall
Abajo en la frontera, van a levantar un muro.
Concrete and Rebar Steel beams (I’m standing, crying)
Vigas de acero de hormigón y barras de refuerzo (estoy de pie, llorando)
High enough to keep all those filthy hands off
Lo suficientemente alto como para mantener todas esas manos sucias fuera
Of our hopes and our dreams (I’m standing, crying)
De nuestras esperanzas y nuestros sueños (estoy de pie, llorando).
People who just want the same things we do
Personas que solo quieren lo mismo que nosotros.
In the land of the free
En la tierra de los libres.

Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
In the land of the free
En la tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
In the land of the free
En la tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
In the land of the free (I’m standing, crying)
En la tierra de los libres (estoy de pie, llorando)

Leave a Comment