Twenty One Pilots – Chlorine Paroles Traduction en Français

So where are you? It’s been a little while
Alors, où êtes-vous? Ça fait un petit moment

Sippin’ on straight chlorine, let the vibes slide over me
En sirotant du chlore, laissez les vibrations glisser sur moi
This beat is a chemical, beat is a chemical
Ce battement est un produit chimique, le battement est un produit chimique
When I leave don’t save my seat, I’ll be back when it’s all complete
Quand je partirai ne garde pas ma place, je reviendrai quand tout sera terminé
The moment is medical, moment is medical
Le moment est médical, le moment est médical
Sippin’ on straight chlorine
En sirotant du chlore

Lovin’ what I’m tastin’
Aimer ce que je goûte
Venom on my tongue
Venin sur ma langue
Dependant at times
Dépendant parfois
Poisonous vibration
Vibration toxique
Help my body run
Aide mon corps à courir

I’m runnin’ for my li-i-i-i-i-i-fe
Je cours pour ma vie
Runnin’ for my li-i-i-i-i-i-fe
Courir pour ma vie

Sippin’ on straight chlorine, let the vibes slide over me
En sirotant du chlore, laissez les vibrations glisser sur moi
This beat is a chemical, beat is a chemical
Ce battement est un produit chimique, le battement est un produit chimique
When I leave don’t save my seat, I’ll be back when it’s all complete
Quand je partirai ne garde pas ma place, je reviendrai quand tout sera terminé
The moment is medical, moment is medical
Le moment est médical, le moment est médical
Sippin’ on straight chlorine
En sirotant du chlore

Fall out of formation
Tomber de la formation
I plan my escape from walls they confined
Je planifie mon évasion des murs ils ont confiné
Rebel red carnation
Oeillet rouge rebelle
Grows while I decay
Grandit pendant que je me décompose

I’m runnin’ for my li-i-i-i-i-i-fe
Je cours pour ma vie
Runnin’ for my li-i-i-i-i-i-fe
Courir pour ma vie
Yeah, I’m runnin’ for my li-i-i-i-i-i-fe
Oui, je cours pour la vie
Runnin’ for my li-i-i-i-i-i-fe
Courir pour ma vie

Had you in my coat pocket, where I kept my rebel red
T’avais dans la poche de mon manteau, où je gardais mon rouge rebelle
I felt I was invincible, you wrapped around my head
Je me sentais invincible, tu es enroulé autour de ma tête
Now different lives I lead, my body lives on lead
Maintenant différentes vies que je mène, mon corps vit sous plomb
The last two line may read incorrect until said
Les deux dernières lignes peuvent être mal lues jusqu’à ce que
The lead is terrible in flavour
Le plomb est terrible en saveur
But now you double as a papermaker
Mais maintenant, vous doublez en tant que fabricant de papier
I despise you sometimes
Je te méprise parfois
I love to hate the fight and you in my life is like
J’aime haïr le combat et toi dans ma vie c’est comme

Sippin’ on straight chlorine, let the vibes slide over me
En sirotant du chlore, laissez les vibrations glisser sur moi
This beat is a chemical, beat is a chemical
Ce battement est un produit chimique, le battement est un produit chimique
When I leave don’t save my seat, I’ll be back when it’s all complete
Quand je partirai ne garde pas ma place, je reviendrai quand tout sera terminé
The moment is medical, moment is medical
Le moment est médical, le moment est médical
Sippin’ on straight chlorine
En sirotant du chlore

Let the fire, let the fire
Laissez le feu, laissez le feu
Let the fire, let the fire
Laissez le feu, laissez le feu
Feed us a chemical
Nous nourrir un produit chimique
Let the fire, let the fire
Laissez le feu, laissez le feu
Let the fire, let the fire
Laissez le feu, laissez le feu
Moment is medical
Le moment est médical
Sippin’ on straight chlorine
En sirotant du chlore
Let the fire, let the fire
Laissez le feu, laissez le feu
Let the fire, let the fire
Laissez le feu, laissez le feu
Feed us a chemical
Nous nourrir un produit chimique
Let the fire, let the fire
Laissez le feu, laissez le feu
Let the fire, let the fire
Laissez le feu, laissez le feu
Moment is medical
Le moment est médical
Sippin’ on straight chlorine
En sirotant du chlore

I’m so sorry, I forgot you
Je suis tellement désolé, je t’ai oublié
Let me catch you up to speed
Laisse-moi te rattraper
I’ve been tested like the end of
J’ai été testé comme la fin de
A weathered flag that’s by the sea
Un drapeau volant au bord de la mer

Can you build my house with pieces?
Pouvez-vous construire ma maison avec des morceaux?
I’m just a chemical
Je ne suis qu’un produit chimique
Can you build my house with pieces?
Pouvez-vous construire ma maison avec des morceaux?
I’m just a chemical
Je ne suis qu’un produit chimique
Can you build my house with pieces?
Pouvez-vous construire ma maison avec des morceaux?
I’m just a chemical
Je ne suis qu’un produit chimique
Can you build my house with pieces?
Pouvez-vous construire ma maison avec des morceaux?
I’m just a chemical
Je ne suis qu’un produit chimique

Leave a Comment