Unspoken – Reason Letras Traducción en Español

This year’s felt like four seasons of winter
Este año se sintió como cuatro estaciones del invierno.
And you’d give anything you think to feel the sun
Y darías cualquier cosa que pienses para sentir el sol.
Always reaching, always climbing
Siempre llegando, siempre subiendo.
Always second guessing the timing
Siempre segundo adivinando el tiempo
But God has a plan, a purpose in this
Pero Dios tiene un plan, un propósito en esto.
You are His child and don’t you forget
Tú eres su hijo y no te olvides.

He put that hunger in your heart
Él puso esa hambre en tu corazón.
He put that fire in your soul
Él puso ese fuego en tu alma.
His love is the reason (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Su amor es la razón.
To keep on believing (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Seguir creyendo
When you feel like giving up
Cuando tienes ganas de rendirte.
When you feel like giving in
Cuando te apetece ceder
His love is the reason (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Su amor es la razón.
To keep on believing (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Seguir creyendo

If we could pull back the curtain of Heaven
Si pudiéramos quitar la cortina del cielo.
We would see His hand on everything
Veríamos su mano sobre todo.
Every hour, every minute
Cada hora, cada minuto
Every second, He’s always been in it
Cada segundo, siempre ha estado en ella.
Don’t let a shadow of a doubt take hold (Take hold)
No dejes que una sombra de duda asuma (Toma)
Hold on to what you already know
Aférrate a lo que ya sabes

He put that hunger in your heart (Hunger in your heart)
Él puso esa hambre en tu corazón (Hambre en tu corazón)
He put that fire in your soul (Fire in your soul)
Él puso ese fuego en tu alma (Fuego en tu alma)
His love is the reason (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Su amor es la razón.
To keep on believing (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Seguir creyendo
When you feel like giving up (Feel like giving up)
Cuando tienes ganas de rendirte (ganas de rendirte)
When you feel like giving in (Giving in)
Cuando tienes ganas de rendirte (ceder)
His love is the reason (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Su amor es la razón.
To keep on believing (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Seguir creyendo
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah
(Es la razón) Es la razón.
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah-ah-ah
(Es la razón) Es la razón.
His love is the reason, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooooh
Su amor es la razón.

He’s the peace in the madness
Él es la paz en la locura.
That you can’t explain
Que no puedes explicar
He’s the hope in the heartbreak
Él es la esperanza en el desamor.
The rest in the suffering
El resto en el sufrimiento.
He’s closer than the air you breathe
Está más cerca que el aire que respiras.
From the start to the end to the in between
Desde el principio hasta el final hasta el intermedio
Don’t you dare doubt even for a minute
No te atrevas a dudar ni un minuto.
What He started in you, yeah, He’s gonna finish
Lo que comenzó en ti, sí, va a terminar.

He put that hunger in your heart (Hunger in your heart)
Él puso esa hambre en tu corazón (Hambre en tu corazón)
He put that fire in your soul (Fire in your soul)
Él puso ese fuego en tu alma (Fuego en tu alma)
His love is the reason (Your love, Your love)
Su amor es la razón (tu amor, tu amor).
To keep on believing (Just keep on believing)
Para seguir creyendo (solo sigue creyendo)
When you feel like giving up (Feel like giving up)
Cuando tienes ganas de rendirte (ganas de rendirte)
When you feel like giving in (Oh)
Cuando tienes ganas de rendirte (Oh)
His love is the reason (Your love, Your love)
Su amor es la razón (tu amor, tu amor).
To keep on believing
Seguir creyendo
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah (It’s the reason)
(Es la razón) Es la razón (Es la razón)
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah-ah-ah (It’s the reason)
(Es la razón) Es la razón (Es la razón)
His love is the reason
Su amor es la razón.
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah
(Es la razón) Es la razón.
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah-ah-ah
(Es la razón) Es la razón.
His love is the reason (Hey, hey)
Su amor es la razón (Hey, hey).

Leave a Comment