Unspoken – Reason Testo e Traduzione in Italiano

This year’s felt like four seasons of winter
Quest’anno mi sono sembrato quattro stagioni invernali
And you’d give anything you think to feel the sun
E daresti tutto ciò che pensi di sentire il sole
Always reaching, always climbing
Raggiungendo sempre, sempre arrampicandosi
Always second guessing the timing
Sempre secondo indovinando i tempi
But God has a plan, a purpose in this
Ma Dio ha un piano, uno scopo in questo
You are His child and don’t you forget
Sei suo figlio e non dimenticarlo

He put that hunger in your heart
Ha messo quella fame nel tuo cuore
He put that fire in your soul
Ha messo quel fuoco nella tua anima
His love is the reason (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Il suo amore è la ragione
To keep on believing (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Per continuare a credere
When you feel like giving up
Quando hai voglia di arrenderti
When you feel like giving in
Quando hai voglia di arrenderti
His love is the reason (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Il suo amore è la ragione
To keep on believing (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Per continuare a credere

If we could pull back the curtain of Heaven
Se potessimo tirare indietro la cortina del Paradiso
We would see His hand on everything
Vedremmo la Sua mano su tutto
Every hour, every minute
Ogni ora, ogni minuto
Every second, He’s always been in it
Ogni secondo, è sempre stato dentro
Don’t let a shadow of a doubt take hold (Take hold)
Non lasciare che un’ombra di dubbio si impadronisca (Prendi in mano)
Hold on to what you already know
Resisti a ciò che già sai

He put that hunger in your heart (Hunger in your heart)
Ha messo quella fame nel tuo cuore (La fame nel tuo cuore)
He put that fire in your soul (Fire in your soul)
Ha messo quel fuoco nella tua anima (Fuoco nella tua anima)
His love is the reason (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Il suo amore è la ragione
To keep on believing (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Per continuare a credere
When you feel like giving up (Feel like giving up)
Quando hai voglia di arrendersi (Senti come arrenderti)
When you feel like giving in (Giving in)
Quando hai voglia di cedere (dare)
His love is the reason (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Il suo amore è la ragione
To keep on believing (Ooh-ooh, ooh-ooooh)
Per continuare a credere
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah
(È la ragione) È la ragione
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah-ah-ah
(È la ragione) È la ragione
His love is the reason, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooooh
Il suo amore è la ragione

He’s the peace in the madness
Lui è la pace nella follia
That you can’t explain
Che non puoi spiegare
He’s the hope in the heartbreak
Lui è la speranza nel crepacuore
The rest in the suffering
Il resto nella sofferenza
He’s closer than the air you breathe
È più vicino dell’aria che respiri
From the start to the end to the in between
Dall’inizio alla fine al mezzo
Don’t you dare doubt even for a minute
Non osare il dubbio nemmeno per un minuto
What He started in you, yeah, He’s gonna finish
Quello che ha iniziato in te, sì, sta per finire

He put that hunger in your heart (Hunger in your heart)
Ha messo quella fame nel tuo cuore (La fame nel tuo cuore)
He put that fire in your soul (Fire in your soul)
Ha messo quel fuoco nella tua anima (Fuoco nella tua anima)
His love is the reason (Your love, Your love)
Il suo amore è la ragione (il tuo amore, il tuo amore)
To keep on believing (Just keep on believing)
Continuare a credere (continua a credere)
When you feel like giving up (Feel like giving up)
Quando hai voglia di arrendersi (Senti come arrenderti)
When you feel like giving in (Oh)
Quando hai voglia di cedere (Oh)
His love is the reason (Your love, Your love)
Il suo amore è la ragione (il tuo amore, il tuo amore)
To keep on believing
Per continuare a credere
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah (It’s the reason)
(È la ragione) È la ragione (è la ragione)
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah-ah-ah (It’s the reason)
(È la ragione) È la ragione (è la ragione)
His love is the reason
Il suo amore è la ragione
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah
(È la ragione) È la ragione
(It’s the reason) It’s the reason, ah-ah-ah-ah-ah
(È la ragione) È la ragione
His love is the reason (Hey, hey)
Il suo amore è la ragione (Hey, hey)

Leave a Comment