2 Chainz, Ariana Grande – Rule The World Paroles Traduction en Français

Yeah
Oui
Uh-huh
hein
(Hitmaka)
(Hitmaka)
2 Chainz
2 Chainz

Top down on the Dawn like I’m used to it (Yeah)
Descendre à l’aube comme si j’en avais l’habitude (oui)
Prayin’ you make it home like I’m used to it
Vous priant de le rendre à la maison comme je suis habitué
Prayin’ you make it home, I got used to it (Used to it)
En te priant de rentrer à la maison, je m’y suis habitué (habitué)
Prayin’ you make it home like I’m used to it
Vous priant de le rendre à la maison comme je suis habitué
Top down on the Dawn like I’m used to it
Descendre à l’aube comme si j’en avais l’habitude
Prayin’ you make it home, I got used to it
En te priant de rentrer à la maison, je m’y suis habitué
Prayin’ you make it home like I’m used to it
Vous priant de le rendre à la maison comme je suis habitué
I realized we could rule the world
J’ai réalisé que nous pouvions gouverner le monde
I realized we could rule the world (Oh yeah, oh yeah)
J’ai réalisé que nous pouvions gouverner le monde (Oh oui, oh oui)

Yeah
Oui
Fell in love with a real one, this a dedication (Wow)
Tombé amoureux d’un vrai, c’est une dédicace (Wow)
Had ’em patiently waitin’ for a revelation
Les avaient-ils attendus patiemment une révélation
Even when I ain’t around, ain’t no separation
Même quand je ne suis pas là, pas de séparation
Your skin’s smooth, your eyes brown and you’re far from basic
Votre peau est lisse, vos yeux sont bruns et vous êtes loin de la base
Then we go to different places with no suitcases (Wow)
Ensuite, nous allons à différents endroits sans valises (Wow)
But when we come back, we got suitcases (Yeah)
Mais à notre retour, nous avons eu des valises (oui)
Right now I use love for a medication (Love)
En ce moment j’utilise l’amour pour un médicament (Love)
Back in the day I’d shoot Cupid with no hesitation (Bow, bow)
De retour dans la journée, je tirais Cupidon sans hésiter (Bow, bow)
I got more than 40 acres for my reparations
J’ai plus de 40 acres pour mes réparations
Pussy on my navigation, that’s my destination (Tell ’em)
Chatte sur ma navigation, c’est ma destination (Dites-leur)
Please don’t never tell on me, baby (Never tell)
S’il te plaît, ne le dis pas à moi, bébé (Ne le dis jamais)
That mean don’t call 12 on me, baby (Don’t call 12)
Cela signifie ne pas appeler 12 sur moi, bébé (ne pas appeler 12)
As long as the meal prepared for me, baby (It’s prepared)
Tant que le repas préparé pour moi, bébé (c’est préparé)
The mills I prepare, I share with you, baby (Share)
Les moulins que je prépare, je les partage avec vous, bébé (Partager)
Of course they gon’ like this sh*t, look at it (Look)
Bien sûr, ils vont aimer ça, regarde ça (Regarde)
Everybody ain’t happy, then look at me
Tout le monde n’est pas content, alors regarde moi

Top down on the Dawn like I’m used to it (Used to it)
Descendre à l’aube comme si j’en avais l’habitude (l’habitude)
Prayin’ you make it home like I’m used to it
Vous priant de le rendre à la maison comme je suis habitué
Prayin’ you make it home, I got used to it
En te priant de rentrer à la maison, je m’y suis habitué
Prayin’ you make it home like I’m used to it (Yeah)
Vous priant de le rendre à la maison comme je suis habitué (oui)
Top down on the Dawn like I’m used to it
Descendre à l’aube comme si j’en avais l’habitude
Prayin’ you make it home, I got used to it (Wow)
En te priant de rentrer à la maison, je m’y suis habitué (Wow)
Prayin’ you make it home like I’m used to it (Wow, tell ’em, baby)
Vous priant de le rendre à la maison comme je suis habitué (Wow, dites-leur, bébé)
I realized we could rule the world
J’ai réalisé que nous pouvions gouverner le monde
I realized we could rule the world (Oh yeah, oh yeah)
J’ai réalisé que nous pouvions gouverner le monde (Oh oui, oh oui)

Why don’t we ride four deep
Pourquoi ne pas rouler quatre profonds
Rode so far, we on E
Rode jusqu’ici, nous sur E
She on E, she on me (Yeah, yeah)
Elle sur E, elle sur moi (oui, oui)
Let’s try that way… okay
Essayons de cette façon, d’accord
Shawty came in, walkin’ like a model
Shawty entra, marchant comme un mannequin
Shaped like a bottle
En forme de bouteille
She know if she mess with me, it’s gon’ be trouble
Elle sait que si elle déconne avec moi, ça va être un problème
I’ma bust that bubble
Je suis un buste cette bulle
I’ma always love her, mess up all the covers (Yeah, yeah)
Je l’aime toujours, je fais toutes les couvertures (oui, oui)
Watch me break it down like a foldin’ chair
Regardez-moi le décomposer comme une chaise pliante
See me in the Chain Reactions, I got 40 pair
Me voir dans les réactions en chaîne, j’ai eu 40 paires
Sorry I ain’t answer the phone, I was slappin’ *ss
Désolé de ne pas répondre au téléphone, je giflais
Last night ain’t answer, I was pullin’ hair
La nuit dernière n’est pas la réponse, je tirais les cheveux
Y’all know me, so lowkey
Vous me connaissez tous, donc lowkey
All this ice on, I got cold feet
Toute cette glace, j’ai eu froid aux pieds
My shawty bad, she a trophy
Mon chouchou, elle un trophée
She like to lay on me and call me cozy (Yeah)
Elle aime s’allonger sur moi et m’appelle confortable (oui)

Top down on the Dawn like I’m used to it
Descendre à l’aube comme si j’en avais l’habitude
Prayin’ you make it home like I’m used to it
Vous priant de le rendre à la maison comme je suis habitué
Prayin’ you make it home, I got used to it (Pray for me)
En te priant de rentrer à la maison, je m’y suis habitué
Prayin’ you make it home like I’m used to it (Alright)
Je vous prie de le rendre à la maison comme je suis habitué (Très bien)
Top down on the Dawn like I’m used to it (Skrrt)
Descendre à l’aube comme si j’en avais l’habitude
Prayin’ you make it home, I got used to it (Skrrt)
En te priant de rentrer à la maison, je m’y suis habitué
Prayin’ you make it home like I’m used to it
Vous priant de le rendre à la maison comme je suis habitué
I realized we could rule the world
J’ai réalisé que nous pouvions gouverner le monde
I realized we could rule the world (Oh yeah, oh yeah)
J’ai réalisé que nous pouvions gouverner le monde (Oh oui, oh oui)

Skrrt (Yeah)
Oui
Yeah
Oui
I’ma trap it out one way or another (Yee)
Je suis un piège d’une façon ou d’une autre
Yeah (Oh)
oui (Oh)
One thing about love, they say it’s blind
Une chose à propos de l’amour, ils disent que c’est aveugle
No matter where you’re from
Peu importe d’où tu viens
You gon’ bump into it one day
Tu vas tomber dedans un jour
Tru
Vrai

Leave a Comment