Djadja & Dinaz – Représenter Lyrics Translation in English

(Dans la tess, ça liquide marjiuana
(In the tess, it liquid marjiuana
D’la pure de Tijuana)
Pure Tijuana)
Dans la tess, ça liquide marjiuana
In the tess, it liquid marjiuana
Monte une équipe, esquive la douana
Ride a team, dodge the douana
D’la pure de Tijuana
Pure Tijuana
Qu’est-ce tu ferais pour du Gabbana ?
What would you do for Gabbana?

Pour la familia, j’veux les cents millions
For familia, I want hundreds of millions
P’tit pétard, verre de Dom Pérignon
Little firecracker, glass of Dom Pérignon
Vous êtes des milliers, moi j’serai sans pitié
You are thousands, I will be merciless
J’ai les nerfs à vif, poto reste mignon
I have nerves to live, poto remains cute
À fond sur l’allée, ouais j’lève le Yamaha
Down on the driveway, yeah I lift the Yamaha
Sont bons qu’à parler, font les gros à kech-Marra
Are good at talking, do the big ones at Kech-Marra
Allez, j’les vois plus au démarrage
Come on, I see them more at startup
Calé, j’ai fini, elle débarasse
Stalled, I finished, she gets rid
Et s’ils veulent la guerre, t’inquiète pas, on est là
And if they want war, do not worry, we’re here
On fait déjà la paire, ça suffit pour les lâches
We already make the pair, that’s enough for cowards
C’est pas ma mère qui va pleurer des larmes
It’s not my mother who will cry tears
Et on sait qui sont les hommes, ça suffit pour les lâches
And we know who the men are, that’s enough for the cowards
Et on sait qui sont les hommes
And we know who are the men

Pas là pour s’vanter
Not here to vanish
On vient représenter
We come to represent
Tous les quartiers
All neighborhoods
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Gamos janté
Gamos janté
Ça m’fait b-bander
It makes me hard

Pas là pour s’vanter
Not here to vanish
On vient représenter
We come to represent
Tous les quartiers
All neighborhoods
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Gamos janté
Gamos janté
Ça m’fait b-bander
It makes me hard

J’ai commencé en bas comme toi
I started downstairs like you
Avant d’dormir, les problèmes résonnent comme toi
Before sleep, the problems resonate like you
J’vois des p’tits faire comme moi
I see p’tits do like me
J’leur dis : “Inspire-toi
I tell them, “Inspire yourself
Si y a du bien, mais en vrai, fais comme toi”
If there is good, but in truth, do as you “
Sacoche remplie d’détails, fais tout partir et tu tailles
Satchel full of details, make everything go and you sizes
T’auras pas d’médaille, t’façons ça veut pas l’succès
You will not get a medal, you do not want success
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l’SQ7
Down, it wants balls, you know, take out the SQ7
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l’SQ7
Down, it wants balls, you know, take out the SQ7
Et y a rien à faire
And there is nothing to do
J’suis en bas, j’gère deux-trois affaires
I’m downstairs, I’m managing two-three cases
Bébé t’as pas à t’en faire, mais s’ils trouvent la cachette
Baby do not have to worry, but if they find the hiding place
J’pars pour cinq ans ferme
I’m going for five years farm
Des fois, j’parle tout seul
Sometimes, I speak alone
J’cherche réponses à mes questions
I’m looking for answers to my questions
Des fois, j’parle tout seul
Sometimes, I speak alone
J’cherche réponses à mes questions
I’m looking for answers to my questions

Pas là pour s’vanter
Not here to vanish
On vient représenter
We come to represent
Tous les quartiers
All neighborhoods
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Gamos janté
Gamos janté
Ça m’fait b-bander
It makes me hard

Pas là pour s’vanter
Not here to vanish
On vient représenter
We come to represent
Tous les quartiers
All neighborhoods
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Gamos janté
Gamos janté
Ça m’fait b-bander
It makes me hard

On vient représenter
We come to represent
Tous les quartiers
All neighborhoods
Gamos janté
Gamos janté
Ça m’fait b-bander
It makes me hard
On vient représenter
We come to represent
Tous les quartiers
All neighborhoods
Gamos janté
Gamos janté
Ça m’fait b-bander
It makes me hard

Leave a Comment