Aitana – Vas A Quedarte Paroles Traduction en Français

Yo sé que fue por mí que acabó esta historia
Je sais que c’est à cause de moi que cette histoire s’est terminée
Y queda en manos de mi memoria
Et c’est entre les mains de ma mémoire
Que por las noches te pueda ver
Que la nuit je peux te voir
¿Por qué nunca admití estar enamorada?
Pourquoi n’ai-je jamais avoué être amoureux?
Siempre lo supe y no dije nada
J’ai toujours su et je n’ai rien dit
Mi corazón se quiso esconder
Mon coeur a voulu se cacher

Dirá la gente que yo estoy loca
Les gens vont dire que je suis fou
Si yo estoy loca es porque andas en mi cabeza
Si je suis fou, c’est parce que tu es dans ma tête
Quise obligarme a olvidar tu boca
Je voulais me forcer à oublier ta bouche
Y ahora mi boca dirá que si tú regresas
Et maintenant ma bouche dira que si tu reviens

Vas a quedarte
Tu vas rester
Porque te juro que esta vez voy a cuidarte
Parce que je jure que cette fois je vais prendre soin de toi
A nuestra historia le hace falta una segunda parte
Notre histoire a besoin d’une seconde partie
Aunque nos digan que eso nunca sale bien
Même s’ils nous disent que ça ne marche jamais
Vas a quedarte
Tu vas rester
Yo haré de todo por volver a enamorarte
Je ferai tout pour retomber amoureux
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte
J’ai peur parce que je ne pourrais jamais te remplacer
Y si lo intentas te prometo que esta vez
Et si vous essayez, je vous promets cette fois
Vas a quedarte
Tu vas rester

Yo que me acostumbré a estar arrepentida
Je me suis habitué à être désolé
Sigo esperando a que llegue el día
J’attends toujours le jour à venir
En el que decidas volverme a ver
Dans lequel tu décides de me revoir
¿Por qué nunca admití estar enamorada?
Pourquoi n’ai-je jamais avoué être amoureux?
Siempre lo supe y no dije nada
J’ai toujours su et je n’ai rien dit
Quise gritarlo y no dije nada
Je voulais crier et je n’ai rien dit

Dirá la gente que yo estoy loca
Les gens vont dire que je suis fou
Si yo estoy loca es porque andas en mi cabeza
Si je suis fou, c’est parce que tu es dans ma tête
Quise obligarme a olvidar tu boca
Je voulais me forcer à oublier ta bouche
Y ahora mi boca dirá que si tú regresas
Et maintenant ma bouche dira que si tu reviens

Vas a quedarte
Tu vas rester
Porque te juro que esta vez voy a cuidarte
Parce que je jure que cette fois je vais prendre soin de toi
A nuestra historia le hace falta una segunda parte
Notre histoire a besoin d’une seconde partie
Aunque nos digan que eso nunca sale bien
Même s’ils nous disent que ça ne marche jamais
Vas a quedarte
Tu vas rester
Yo haré de todo por volver a enamorarte
Je ferai tout pour retomber amoureux
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte
J’ai peur parce que je ne pourrais jamais te remplacer
Y si lo intentas te prometo que esta vez
Et si vous essayez, je vous promets cette fois
Vas a quedarte
Tu vas rester

Porque aunque sé que te perdí, yo iré a buscarte
Parce que même si je sais que je t’ai perdu, je vais te chercher
Y sé que no podré dormir hasta encontrarte
Et je sais que je ne peux pas dormir jusqu’à ce que je te trouve
Le prometí a mi corazón volverte a ver
J’ai promis à mon coeur de te revoir

Vas a quedarte
Tu vas rester
Y haré de todo por volver a enamorarte
Et je ferai tout pour retomber amoureux
Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte (no, oh)
J’ai peur parce que je ne pourrais jamais te remplacer (non, oh)
Y si lo intentas te prometo que esta vez
Et si vous essayez, je vous promets cette fois
Vas a quedarte
Tu vas rester
Vas a quedarte
Tu vas rester

Leave a Comment