Ariana Grande – Bloodline Paroles Traduction en Français

Because I’m trying to do the best I can
Parce que j’essaie de faire de mon mieux
And they can’t find something to satisfy me, ugh
Et ils ne trouvent rien pour me satisfaire

Mmm, yeah, yuh
MMM Oui
Even though you’re bad for me, I know
Même si tu es mauvais pour moi, je sais
You’re the one that I’m thinkin’
tu es celui que je pense
Got me feelin’ so incredible
M’a fait me sentir tellement incroyable
Would you mind maybe linkin’?
Souhaitez-vous relier?

Love me, love me, baby
Aimez-moi, aimez-moi, bébé
Are you down? Can you let me know?
Êtes-vous en panne? Peux-tu me laisser savoir?
Love me, thank you, leave me
Aimez-moi, merci, laissez-moi
Put it down, then it’s time to go
Posez le, alors il est temps de partir
Get it like you love me
L’obtenir comme tu m’aimes
But you don’t, boy, it’s just for show
Mais tu ne le fais pas, mon garçon, c’est juste pour le spectacle
Take it or leave it, you gotta take it or leave it like uh
Prenez-le ou laissez-le, vous devez le prendre ou le laisser comme

Don’t want you in my bloodline, yeah
Je ne veux pas de toi dans ma lignée, oui
Just wanna have a good time, yeah
Je veux juste passer un bon moment, oui
And no need to apologize, no
Et pas besoin de s’excuser, pas de
But you gon’ have to let this sh*t go
Mais tu vas devoir laisser passer ça
Don’t want you in my bloodline, yeah
Je ne veux pas de toi dans ma lignée, oui
Not tryna make you all mine, yeah
Ne pas essayer de vous faire tous les miens, oui
And no need to apologize, no
Et pas besoin de s’excuser, pas de
But you gon’ have to let this sh*t go, yeah
Mais tu vas devoir laisser passer ça, oui

Yeah-eh-eh
Oui
Yeah-eh
Oui
Yeah, yeah, yuh
Oui oui

No, we won’t be talking the next day
Non, nous ne parlerons pas le lendemain
I ain’t got nothin’ to say (Yeah, nah)
Je n’ai rien à dire (oui)
I ain’t lookin’ for my one true love
Je ne cherche pas le vrai amour
Yeah, that ship sailed away
oui, ce navire a fait voile

Love me, love me, baby
Aimez-moi, aimez-moi, bébé
Are you down? Can you let me know?
Êtes-vous en panne? Peux-tu me laisser savoir?
Love me, thank you, leave me
Aimez-moi, merci, laissez-moi
Put it down, then it’s time to go
Posez le, alors il est temps de partir
Get it like you love me
L’obtenir comme tu m’aimes
But you don’t, boy, it’s just for show
Mais tu ne le fais pas, mon garçon, c’est juste pour le spectacle
Take it or leave it, you gotta take it or leave it like uh
Prenez-le ou laissez-le, vous devez le prendre ou le laisser comme

Don’t want you in my bloodline, yeah
Je ne veux pas de toi dans ma lignée, oui
Just wanna have a good time, yeah
Je veux juste passer un bon moment, oui
And no need to apologize, no
Et pas besoin de s’excuser, pas de
But you gon’ have to let this sh*t go
Mais tu vas devoir laisser passer ça
Don’t want you in my bloodline, yeah (Don’t want you in my)
Je ne veux pas de toi dans ma lignée, oui (je ne veux pas de toi dans ma lignée)
Not tryna make you all mine, yeah (Not tryna make you)
Ne pas essayer de te faire mienne, oui (Ne pas essayer de te faire)
And no need to apologize, no (And no need to, yeah)
Et pas besoin de s’excuser, non (Et pas besoin de, oui)
But you gon’ have to let this sh*t go, yeah
Mais tu vas devoir laisser passer ça, oui

Oh, yeah
Oh oui
Yeah-eh-eh
Oui
Yeah-eh
Oui
Yeah, yeah, yeah
Oui oui

Say I know what you want, what you want from me
Dis je sais ce que tu veux, ce que tu veux de moi
I know what you think, what you think you see (So what you think)
Je sais ce que tu penses, ce que tu penses voir, donc ce que tu penses
I know what you looking for, but I’m complete (Yee)
Je sais ce que tu cherches, mais je suis complet (Yee)
I know what you need, but it won’t be me
Je sais de quoi tu as besoin, mais ce ne sera pas moi
I know what you want, what you want from me
Je sais ce que tu veux, ce que tu veux de moi
I know what you think, what you think you see
Je sais ce que vous pensez, ce que vous pensez voir
I know what you looking for, but I’m complete
Je sais ce que tu cherches, mais je suis complet
I know what you need, but it won’t be me (But it won’t be me)
Je sais de quoi tu as besoin, mais ce ne sera pas moi (mais ce ne sera pas moi)

Don’t want you in my bloodline, yeah (Don’t want you in my bloodline)
Je ne veux pas de toi dans ma lignée, oui (Je ne veux pas de toi dans ma lignée)
Just wanna have a good time, yeah (Just tryna have a good time)
Je veux juste passer un bon moment, oui (juste essayer de passer un bon moment)
And no need to apologize, no (No)
Et pas besoin de s’excuser, non (non)
But you gon’ have to let this sh*t go (Yeah, yeah)
Mais tu vas devoir laisser passer ça (oui, oui)
Don’t want you in my bloodline, yeah
Je ne veux pas de toi dans ma lignée, oui
Not tryna make you all mine, yeah
Ne pas essayer de vous faire tous les miens, oui
And no need to apologize, no
Et pas besoin de s’excuser, pas de
But you gon’ have to let this sh*t go, yeah
Mais tu vas devoir laisser passer ça, oui

Woo
Courtiser
Yeah-eh-eh, yeah
Oui oui
Yeah, yeah, yeah
Oui oui
Yeah-eh-eh
Oui
Yeah, yeah, yeah
Oui oui
Yeah, yeah yeah
Oui oui

Leave a Comment