Ariana Grande – Everytime Paroles Traduction en Français

Back to you, back to you, back to you
De retour à toi, de retour à toi
Back to you, back to you, back to you
De retour à toi, de retour à toi
I go back to you, back to you, back to you everytime
Je reviens vers vous, retour à vous à chaque fois

I get tired of your no-shows
Je me lasse de tes no-shows
You get tired of my control
Vous êtes fatigué de mon contrôle
They keep telling me to let go
Ils continuent de me dire de laisser partir
But I don’t really let go when I say so
Mais je ne lâche pas vraiment quand je le dis
I keep giving people blank stares
Je continue à donner aux gens des regards vides
I’m so different when you’re not there
Je suis tellement différent quand tu n’y es pas
It’s like something out of Shakespeare
C’est comme quelque chose de Shakespeare
Because I’m really not here when you’re not there
Parce que je ne suis vraiment pas là quand tu n’y es pas

I’ve tried to fight our energy
J’ai essayé de combattre notre énergie
But everytime I think I’m free
Mais chaque fois que je pense que je suis libre

You get high and call on the regular
Vous montez en hauteur et appelez régulièrement
I get weak and fall like a teenager
Je deviens faible et tombe comme un adolescent
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
Pourquoi, oh pourquoi Dieu continue-t-il à me ramener à vous?
I get drunk, pretend that I’m over it
Je me saoule, fais comme si j’étais fini
Self-destruct, show up like an idiot
Auto-destruction, se montrer comme un idiot
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
Pourquoi, oh pourquoi Dieu continue-t-il à me ramener à vous?

I go back to you, back to you, back to you
Je reviens vers vous, retour vers vous
Back to you, back to you, back to you
De retour à toi, de retour à toi
I go back to you, back to you, back to you everytime
Je reviens vers vous, retour à vous à chaque fois

Just when I get on a new wave
Juste quand je suis sur une nouvelle vague
Boy, you look at me and I slip outta my lace
Garçon, tu me regardes et je sors de ma dentelle
They keep calling me a head-case
Ils continuent à m’appeler une casquette
‘Cause I can’t make a good case why we can’t change
Parce que je ne peux pas faire de bonnes raisons pour lesquelles nous ne pouvons pas changer

I’ve tried to fight our energy
J’ai essayé de combattre notre énergie
But everytime I think I’m free
Mais chaque fois que je pense que je suis libre

You get high and call on the regular
Vous montez en hauteur et appelez régulièrement
I get weak and fall like a teenager
Je deviens faible et tombe comme un adolescent
Why, oh why does God keep bringing me back to you? (back to you, baby)
Pourquoi, oh pourquoi Dieu continue-t-il à me ramener à vous? (retour à toi bébé)
I get drunk, pretend that I’m over it
Je me saoule, fais comme si j’étais fini
Self-destruct, show up like an idiot
Auto-destruction, se montrer comme un idiot
Why, oh why does God keep bringing me back to you?
Pourquoi, oh pourquoi Dieu continue-t-il à me ramener à vous?

I go back to you, back to you, back to you (I go back to you)
Je reviens vers vous, retour vers vous (je reviens vers vous)
Back to you, back to you, back to you (back to you)
De retour à vous, retour à vous, retour à vous
I go back to you, back to you, back to you everytime
Je reviens vers vous, retour à vous à chaque fois
I go back to you, back to you, back to you
Je reviens vers vous, retour vers vous
Back to you, back to you, back to you
De retour à toi, de retour à toi
I go back to you, back to you, back to you everytime
Je reviens vers vous, retour à vous à chaque fois

Leave a Comment