Ariana Grande – Fake Smile Paroles Traduction en Français

After laughter comes tears
Les larmes viennent après le rire
After laughter comes tears
Les larmes viennent après le rire

Another night, another party, sayin’ hi to everybody
Une autre nuit, une autre fête, saluant tout le monde
I’m sorry, it’s time to leave, I gotta leave now
Je suis désolé, il est temps de partir, je dois partir maintenant
Got somewhere I gotta be now, I’m starving
Je dois aller quelque part, je dois y aller maintenant, je meurs de faim
Can somebody walk me to my car?
Est-ce que quelqu’un peut marcher avec moi jusqu’à ma voiture?
If I go alone, I’m not gon’ make it very far
Si je pars seul, je ne vais pas aller très loin
I’m happy for the love and all of the above
Je suis heureux pour l’amour et tout ce qui précède
If I’m being honest, I done been through way too much
Si je suis honnête, j’en ai fait beaucoup trop

I can’t fake another smile
Je ne peux pas simuler un autre sourire
I can’t fake like I’m alright
Je ne peux pas faire comme si tout allait bien
Woo, ah (Woo, ah)
Woo, ah (Woo, ah)
And I won’t say I’m feeling fine
Et je ne dirai pas que je me sens bien
After what I been through, I can’t lie
Après ce que j’ai vécu, je ne peux plus mentir
Woo, ah (Woo, ah)
Woo, ah (Woo, ah)

F*ck a fake smile, smile
Je n’aime pas un faux sourire, sourire
F*ck a fake smile, fake smile
Je n’aime pas un faux sourire, faux sourire

I read the things they write about me
Je lis les choses qu’ils écrivent sur moi
Hear what they’re sayin’ on the TV, it’s crazy
Écoutez ce qu’ils disent à la télé, c’est fou
It’s gettin’ hard for them to shock me
Il devient difficile pour eux de me choquer
But every now and then, it’s shocking, don’t blame me
Mais de temps en temps, c’est choquant, ne me blâmez pas
I know it’s the life that I chose
Je sais que c’est la vie que j’ai choisie
But baby, I’m grateful, I want you to know
Mais bébé, je te suis reconnaissant, je veux que tu saches
I’m happy for the love and all of the above
Je suis heureux pour l’amour et tout ce qui précède
If I’m being honest, I done been through way too much
Si je suis honnête, j’ai trop vécu

I can’t fake another smile
Je ne peux pas simuler un autre sourire
I can’t fake like I’m alright
Je ne peux pas faire comme si tout allait bien
Woo, ah (Woo, ah)
Woo, ah (Woo, ah)
And I won’t say I’m feeling fine
Et je ne dirai pas que je me sens bien
After what I been through, I can’t lie
Après ce que j’ai traversé, je ne peux pas mentir
Woo, ah (Woo, ah)
Woo, ah (Woo, ah)

F*ck a fake smile, smile
Je n’aime pas un faux sourire, sourire
F*ck a fake smile, fake smile
Je n’aime pas un faux sourire, faux sourire

If I’m hurt, I ain’t gon’ lie about it
Si je suis blessé, je ne vais pas mentir à ce sujet
Arms crossed with the attitude, lips pouted
Les bras croisés avec l’attitude, les lèvres boudées
If I’m mad, I ain’t gon’ lie about it
Si je suis en colère, je ne vais pas mentir à ce sujet
Neck roll with the attitude, yuh
Neckroll avec l’attitude, oui
If I’m hurt, I ain’t gon’ lie about it
Si je suis blessé, je ne vais pas mentir à ce sujet
Arms crossed with the attitude, lips pouted
Les bras croisés avec l’attitude, les lèvres boudées
If I’m mad, I ain’t gon’ lie about it
Si je suis en colère, je ne vais pas mentir à ce sujet
Neck roll with the attitude, yuh
Neckroll avec l’attitude, yuh

I can’t fake another smile (And I can’t fake)
Je ne peux pas simuler un autre sourire (et je ne peux pas simuler)
I can’t fake like I’m alright (No smile)
Je ne peux pas faire comme si tout allait bien (pas de sourire)
Woo, ah (Woo, ah) (Ooh)
Woo, ah (Woo, ah) (oh)
And I won’t say I’m feeling fine (I’m feeling fine)
Et je ne dirai pas que je me sens bien (je me sens bien)
After what I been through, I can’t lie
Après ce que j’ai traversé, je ne peux pas mentir
Woo, ah (Woo, ah)
Woo, ah (Woo, ah)

F*ck a fake smile, smile
Je n’aime pas un faux sourire, sourire
F*ck a fake smile, fake smile (Yeah)
Je n’aime pas les faux sourires, les faux sourires (oui)

Leave a Comment