Bring Me The Horizon – mother tongue Paroles Traduction en Français

I didn’t see it coming (Coming)
Je ne l’ai pas vu venir
But I never really had much faith
Mais je n’ai jamais vraiment eu beaucoup de foi
In the universe’s magic (Magic), oh, no
Dans la magie de l’univers, oh, non
Till it pulled us to that time and place
Jusqu’à nous attirer à ce moment et à cet endroit
And I’ll never forget
Et je n’oublierai jamais
When the floodgates opened, we, we cried an ocean
Quand les vannes se sont ouvertes, nous avons pleuré un océan
It still has me choking; it’s hard to explain
Il m’étouffe toujours; c’est difficile à expliquer
I know you know me, you don’t have to show me
Je sais que tu me connais, tu n’as pas à me montrer
I, I feel you’re lonely, no need to explain
Je me sens seul, pas besoin d’expliquer

So don’t say you love me; fala, “amo”
Alors ne dis pas que tu m’aimes en anglais; dis le dans ta langue
Just let your heart speak up, and I’ll know
Laissez juste votre coeur parler, et je saurai
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Aucune quantité de mots ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à cette
So I wanna hear your mother tongue
Donc je veux entendre ta langue maternelle
So don’t say you love me; fala, “amo”
Alors ne dis pas que tu m’aimes en anglais; dis le dans ta langue
Just let your heart speak up, and I’ll know
Laissez simplement votre coeur parler, et je saurai
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Aucune quantité de mots ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à cette
So I wanna hear your mother tongue
Donc je veux entendre ta langue maternelle

And yeah, I could be punching
Et oui, je pourrais être en train de frapper
But I always tend to fluctuate
Mais j’ai toujours tendance à fluctuer
And I feel sick that I’m buzzing, oh, love, I’m in trouble
Et je me sens malade que je parle, oh, mon amour, j’ai des problèmes
I’m sorry, but you got me gushing all over the place
Je suis désolé, mais tu m’as jeté partout
I never wanna get wet
Je ne veux jamais me mouiller
But I think we’re chosen like our fates were woven
Mais je pense que nous sommes choisis comme notre destin a été tissé
And all of those bad choices were left turns on the way
Et tous ces mauvais choix ont été laissés sur le chemin

So don’t say you love me; fala, “amo”
Alors ne dis pas que tu m’aimes en anglais; dis le dans ta langue
Just let your heart speak up, and I’ll know
Laissez simplement votre coeur parler, et je saurai
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Aucune quantité de mots ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à cette
So I wanna hear your mother tongue
Donc je veux entendre ta langue maternelle
So don’t say you love me; fala, “amo”
Alors ne dis pas que tu m’aimes en anglais; dis le dans ta langue
Just let your heart speak up, and I’ll know
Laissez simplement votre coeur parler, et je saurai
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Aucune quantité de mots ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à cette
So I wanna hear your mother tongue
Donc je veux entendre ta langue maternelle

I think best way to explain, it’s like (Oh-oh, oh-oh)
Je pense que la meilleure façon d’expliquer, c’est comme
Yeah, kinda like that, but a little more (Oh-oh, oh-oh-oh)
oui, un peu comme ça, mais un peu plus
Yeah, all makes sense, right? Like (Oh-oh, oh-oh)
oui, tout est logique, non? Comme
Like (Oh-oh, oh-oh)
Comme
Like (Oh-oh, oh-oh-oh)
Comme

So don’t say you love me; fala, “amo”
Alors ne dis pas que tu m’aimes en anglais; dis le dans ta langue
Just let your heart speak up, and I’ll know
Laissez juste votre coeur parler, et je saurai
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Aucune quantité de mots ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à cette
So I wanna hear your mother tongue
Donc je veux entendre ta langue maternelle
So don’t say you love me; fala, “amo”
Alors ne dis pas que tu m’aimes en anglais; dis le dans ta langue
Just let your heart speak up, and I’ll know
Laissez juste votre coeur parler, et je saurai
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Aucune quantité de mots ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à cette
So I wanna hear your mother tongue
Donc je veux entendre ta langue maternelle
So don’t say you love me; fala, “amo”
Alors ne dis pas que tu m’aimes en anglais; dis le dans ta langue
Just let your heart speak up, and I’ll know
Laissez juste votre coeur parler, et je saurai
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Aucune quantité de mots ne pourrait jamais trouver un moyen de donner un sens à cette
So I wanna hear your mother tongue
Donc je veux entendre ta langue maternelle

Leave a Comment