Ariana Grande – Ghostin Paroles Traduction en Français

I know you hear me when I cry
Je sais que tu m’entends quand je pleure
I try to hold it in at night
J’essaie de le tenir dans la nuit
While you’re sleeping next to me
Pendant que vous dormez à côté de moi
But it’s your arms that I need this time (This time)
Mais ce sont vos bras dont j’ai besoin cette fois (cette fois)
Look at the cards that we’ve been dealt
Regardez les cartes que nous avons joué
If you were anybody else
Si vous étiez quelqu’un d’autre
Probably wouldn’t last a day
Probablement pas durer une journée
Heavy tears, a rain parade from hell (From hell)
Larmes lourdes, pluie pluie d’enfer (De l’enfer)

Baby, you do it so well
Bébé, tu le fais si bien
You been so understanding, you been so good
Vous avez été si compréhensif, vous avez été si bon
And I’m puttin’ you through more than one ever should
Et je vous fais subir plus d’une épreuve
And I’m hating myself ’cause you don’t want to
Et je me déteste parce que vous ne voulez pas
Admit that it hurts you
Admets que ça te fait mal

I know that it breaks your heart when I cry again
Je sais que ça te brise le coeur quand je pleure encore
Over him, mmh
Par dessus lui
I know that it breaks your heart when I cry again
Je sais que ça te brise le coeur quand je pleure encore
‘Stead of ghostin’ him
Au lieu de mettre fin à la relation avec lui

We’ll get through this, we’ll get past this, I’m a girl with
nous allons passer à travers cela, nous allons passer cela, je suis une fille avec
A whole lot of baggage
Beaucoup de bagages
But I love you, we’ll get past this, I’m a girl with
Mais je t’aime, on va aller au-delà, je suis une fille avec
A whole lot of baggage, oh yeah
Beaucoup de bagages, oh oui

Though I wish he were here instead
Bien que je souhaite qu’il soit ici à la place
Don’t want that living in your head
Je ne veux pas vivre dans ta tête
He just comes to visit me
Il vient juste me rendre visite
When I’m dreaming every now and then (And then)
Quand je rêve de temps en temps (et ensuite)
And after all that we been through (And after all that we been through)
Et après tout ce que nous avons traversé (et après tout ce que nous avons traversé)
There’s so much to look forward to
Il y a tellement de choses à attendre
What was done and what was said
Ce qui a été fait et ce qui a été dit
Leave it all here in this bed with you (With you)
Laissez tout ici dans ce lit avec vous (avec vous)

Baby, you do it so well
Bébé, tu le fais si bien
You been so understanding, you been so good
Vous avez été si compréhensif, vous avez été si bon
And I’m puttin’ you through more than one ever should
Et je vous fais subir plus d’une épreuve
And I’m hating myself ’cause you don’t want to
Et je me déteste parce que vous ne voulez pas
Admit that it hurts you (Baby)
Admets que ça te fait mal (bébé)

I know that it breaks your heart when I cry again
Je sais que ça te brise le coeur quand je pleure encore
Over him, mmh
Par dessus lui
I know that it breaks your heart when I cry again
Je sais que ça te brise le coeur quand je pleure encore
‘Stead of ghostin’ him
Au lieu de mettre fin à la relation avec lui

We’ll get through this, we’ll get past this, I’m a girl with
nous allons passer à travers cela, nous allons passer cela, je suis une fille avec
A whole lot of baggage
Beaucoup de bagages
But I love you (But I love you), we’ll get past this (Past this)
Mais je t’aime (mais je t’aime), on passera au-delà de ça
I’m a girl with a whole lot of baggage, oh yeah
Je suis une fille avec beaucoup de bagages, oh oui

Leave a Comment