P!nk – Can We Pretend Paroles Traduction en Français

I remember conversations
Je me souviens de conversations
We were dancing up on tables
Nous dansions sur des tables
Taking pictures when we had nowhere to post
Prendre des photos alors que nous n’avions nulle part où poster
You were laughin’, I was cryin’
Tu rigolais, je pleurais
We were dancin’, we were dyin’
Nous dansions, nous mourions
Sometimes I don’t know how we walked away
Parfois, je ne sais pas comment nous sommes partis

If I’m honest what I liked
Si je suis honnête ce que j’ai aimé
Were the things we didn’t know
Si ce que nous ne savions pas
Every morning, every night
Tous les matins, tous les soirs
I’d be beating down your door
Je frapperais ta porte
Just to tell you what I’m thinking
Juste pour te dire ce que je pense
But you already know
Mais tu sais déjà
Screw this, I don’t wanna let it go
Baiser ça, je ne veux pas le laisser partir

So can we pretend that I’m 22 today?
Alors pouvons-nous prétendre que j’ai 22 ans aujourd’hui?
Dancin’ on the tables with you, oh yeah
Danser sur les tables avec toi, oh oui
Can we pretend that we all end up okay?
Pouvons-nous prétendre que nous finissons tous bien?
I just wanna forget with you, oh yeah
Je veux juste oublier avec toi, oh oui
Can we pretend that we both like the president?
Pouvons-nous prétendre que nous aimons tous les deux le président?
Can we pretend that I really like your shoes? Hell yeah
Pouvons-nous prétendre que j’aime vraiment vos chaussures? Putain, oui
Can we pretend? ‘Cause honestly, reality, it bores me
Peut-on prétendre? parce que honnêtement, la réalité, ça m’ennuie
Let’s pretend, oh, let’s make believe
Faisons semblant, oh, faisons-le croire
Can we, can we pretend?
Pouvons-nous, pouvons-nous faire semblant?

Can we pretend?
Peut-on prétendre?

I remember what we wanted
Je me souviens de ce que nous voulions
What we’d never take for granted
Ce que nous ne prendrions jamais pour acquis
How our daddy issues took us to LA
Comment nos problèmes de papa nous ont emmenés à Los Angeles

If I’m honest, what I miss
Si je suis honnête, ce qui me manque
Is not knowin’ what to say
Ne sait pas quoi dire
And the feeling of your lips
Et la sensation de tes lèvres
And it haunts me every day
Et ça me hante tous les jours
When you’d tell me what you’re thinking
Quand tu me dirais ce que tu penses
But I’d already know
Mais je saurais déjà
Screw this, I don’t wanna let it go
Baiser ça, je ne veux pas le laisser partir
Oh yeah
Oh oui

So can we pretend that I’m 22 today?
Alors pouvons-nous prétendre que j’ai 22 ans aujourd’hui?
Dancin’ on the tables with you, oh yeah
Danser sur les tables avec toi, oh oui
Can we pretend that we all end up okay?
Pouvons-nous prétendre que nous finissons tous bien?
I just wanna forget with you, oh yeah
Je veux juste oublier avec toi, oh oui
Can we pretend that we both like the way it is? Hell yeah
Pouvons-nous prétendre que nous aimons tous les deux la situation actuelle? Putain, oui
Can we pretend that we like these fake-*ss dudes? Oh yeah
Pouvons-nous prétendre que nous aimons ces personnes factices? Oh oui
Can we pretend? ‘Cause honestly, reality, it bores me
Peut-on prétendre? parce que honnêtement, la réalité, ça m’ennuie
Let’s pretend, oh, let’s make believe
Faisons semblant, oh, faisons-le croire
Can we, can we pretend?
Pouvons-nous, pouvons-nous faire semblant?

Can we pretend?
Peut-on prétendre?

If I’m honest, what I liked
Si je suis honnête, ce que j’ai aimé
Were the things we didn’t know
Étaient les choses que nous ne savions pas
Every morning, every night
Tous les matins, tous les soirs
I’d be beating down your door
Je frapperais ta porte
Just to tell you what I’m thinking
Juste pour te dire ce que je pense
But you’d already know
Mais vous sauriez déjà
Screw this, I don’t wanna let it go
Baiser ça, je ne veux pas le laisser partir

Can we pretend that we both like the president?
Pouvons-nous prétendre que nous aimons tous les deux le président?
Can we pretend that you like my fake-*ss shoes? Oh yeah
Pouvons-nous prétendre que vous aimez mes fausses chaussures? Oh oui
Can we pretend? Cause honestly reality, it bores me
Peut-on prétendre? Parce que honnêtement la réalité, ça m’ennuie
Let’s pretend, oh, let’s make believe
Faisons semblant, oh, faisons-le croire
Can we, can we pretend?
Pouvons-nous, pouvons-nous faire semblant?

Can we pretend?
Peut-on prétendre?
Oh, can we pretend?
Oh, pouvons-nous prétendre?
Can we? Let’s make believe
Peut-on? Faisons-le croire
Can we (Can we)
Pouvons-nous (pouvons-nous)

Can we pretend? ‘Cause honestly, reality, it bores me
Peut-on prétendre? parce que honnêtement, la réalité, ça m’ennuie
Let’s pretend, oh, let’s make believe
Faisons semblant, oh, faisons-le croire
Can we, can we pretend?
Pouvons-nous, pouvons-nous faire semblant?
Honestly
Honnêtement

Leave a Comment