Benny Blanco – Eastside Paroles Traduction en Français

Uh
Oh
Yeah, yeah
Yeah Yeah

When I was young, I fell in love
Quand j’étais jeune, je suis tombé amoureux
We used to hold hands, man, that was enough (yeah)
On se tenait la main, mec, ça suffisait (oui)
Then we grew up, started to touch
Puis nous avons grandi, commencé à toucher
Used to kiss underneath the light on the back of the bus (yeah)
Utilisé pour embrasser la lumière à l’arrière du bus (oui)
Oh no, your daddy didn’t like me much
Oh non, ton papa ne m’a pas beaucoup aimé
And he didn’t believe me when I said you were the one
Et il ne m’a pas cru quand j’ai dit que c’était toi
Oh, every day she found a way out of the window to sneak out late
Oh, chaque jour, elle a trouvé un moyen de sortir de la fenêtre pour sortir en retard

She used to meet me on the Eastside
Elle me rencontrait du côté est
In the city where the sun don’t set
Dans la ville où le soleil ne se couche pas
And every day you know that we ride
Et chaque jour tu sais que nous montons
Through the backstreets in a blue Corvette
À travers les ruelles dans une corvette bleue
Baby, you know I just wanna leave tonight
Bébé, tu sais que je veux juste partir ce soir
We can go anywhere we want
Nous pouvons aller partout où nous voulons
Drive down to the coast, jump in the sea
Descendre à la côte, sauter dans la mer
Just take my hand and come with me
Prends ma main et viens avec moi

We can do anything if we put our minds to it
On peut tout faire si on y pense
Take your whole life then you put a line through it
Prends ta vie entière, puis passe ta ligne
My love is yours if you’re willing to take it
Mon amour est à toi si tu veux le prendre
Give me your heart ’cause I ain’t gonna break it
Donne-moi ton coeur Parce que je ne vais pas le casser
So come away, starting today
Alors partez, à partir d’aujourd’hui
Start a new life, together in a different place
Commencez une nouvelle vie, ensemble dans un endroit différent
We know that love is how all these ideas came to be
Nous savons que l’amour est la façon dont toutes ces idées ont été créées
So baby, run away with me
Alors bébé, fuyez avec moi

Seventeen and we got a dream to have a family
Dix-sept ans et nous avons rêvé d’avoir une famille
A house and everything in between
Une maison et tout le reste
And then, oh, suddenly we turned twenty-three
Et puis, oh, tout à coup, nous avons eu vingt-trois ans
Now we got pressure for taking our life more seriously
Maintenant, nous avons de la pression pour prendre notre vie plus au sérieux
We got our dead-end jobs and got bills to pay
Nous avons obtenu nos emplois sans avenir et nous avons eu des factures à payer
Have old friends and know our enemies
Avoir de vieux amis et connaître nos ennemis
Now I, I’m thinking back to when I was young
Maintenant, je repense à quand j’étais jeune
Back to the day when I was falling in love
Retour au jour où je tombais amoureux

He used to meet me on the Eastside
Il me rencontrait du côté est
In the city where the sun don’t set
Dans la ville où le soleil ne se couche pas
And every day you know where we ride
Et chaque jour, vous savez où nous montons
Through the backstreets in a blue Corvette
À travers les ruelles dans une corvette bleue
And baby, you know I just wanna leave tonight
Et bébé, tu sais que je veux juste partir ce soir
We can go anywhere we want
Nous pouvons aller partout où nous voulons
Drive down to the coast, jump in the sea
Descendre à la côte, sauter dans la mer
Just take my hand and come with me
Prends ma main et viens avec moi
Singing
En chantant

We can do anything if we put our minds to it
On peut tout faire si on y pense
Take your whole life then you put a line through it
Prends ta vie entière, puis passe ta ligne
My love is yours if you’re willing to take it
Mon amour est à toi si tu veux le prendre
Give me your heart ’cause I ain’t gonna break it
Donne-moi ton coeur Parce que je ne vais pas le casser
So come away, starting today
Alors partez, à partir d’aujourd’hui
Start a new life, together in a different place
Commencez une nouvelle vie, ensemble dans un endroit différent
We know that love is how all these ideas came to be
Nous savons que l’amour est la façon dont toutes ces idées ont été créées
So baby, run away with me
Alors bébé, fuyez avec moi
Run away, now
S’enfuir, maintenant
Run away, now
S’enfuir, maintenant
Run away, now
S’enfuir, maintenant
Run away, now
S’enfuir, maintenant
Run away, now
S’enfuir, maintenant
Run away, now
S’enfuir, maintenant

He used to meet me on the Eastside
Il me rencontrait du côté est
She used to meet me on the Eastside
Elle me rencontrait du côté est
He used to meet me on the Eastside
Il me rencontrait du côté est
She used to meet me on the Eastside
Elle me rencontrait du côté est
In the city where the sun don’t set
Dans la ville où le soleil ne se couche pas

Leave a Comment