Step up the two of us, nobody knows us
Intensifiez vous deux, personne ne nous connaît
Get in the car like, “Skrrt”
Monte vite dans la voiture
Staying up all night, order me pad thai
Veille toute la nuit, commande moi plat Thaïlande
Then we gon’ sleep ’til noon
Puis on va dormir jusqu’à midi
Me with no makeup, you in the bathtub
Moi sans maquillage, toi dans la baignoire
Bubbles and bubbly, ooh
Bulles et bulles
This is a pleasure, feel like we never act this regular
C’est un plaisir de penser que nous n’effectuons jamais cette activité
Click, click, click and post
Cliquez, cliquez, cliquez sur les photos et publiez sur les médias sociaux
Drip-drip-dripped in gold
Goutte à goutte goutte à goutte
Quick, quick, quick, let’s go
Vite, vite, vite, allons-y
Kiss me and take off your clothes
Embrasse-moi et enlève tes vêtements
Imagine a world like that
Imaginez un monde comme ça
Imagine a world like that
Imaginez un monde comme ça
We go like up ’til I’m ‘sleep on your chest
Nous irons comme haut jusqu’à ce que je dors sur ta poitrine
Love how my face fits so good in your neck
J’adore comment mon visage va si bien dans ton cou
Why can’t you imagine a world like that?
Pourquoi n’imagines-tu pas un monde pareil
Imagine a world
Imagine un monde
Knew you were perfect after the first kiss
Je savais que tu étais parfaite après le premier baiser
Took a deep breath like, “Ooh”
Pris une profonde respiration
Feels like forever, baby, I never thought that it would be you
On se sent éternellement, bébé, je n’ai jamais pensé que ce serait toi
Tell me your secrets, all of the creep shit
Dis-moi tes secrets, toute cette merde rampante
That’s how I know it’s true
C’est comme ça que je sais que c’est vrai
Baby, direct it, name in the credits
Bébé, dirige-le, nomme au générique
Like the movies do
Comme le font les films
Click, click, click and post
Cliquez, cliquez, cliquez sur les photos et publiez sur les médias sociaux
Drip-drip-dripped in gold
Goutte à goutte goutte à goutte
Quick, quick, quick, let’s go
Vite, vite, vite, allons-y
Kiss me and take off your clothes
Embrasse-moi et enlève tes vêtements
Imagine a world like that
Imaginez un monde comme ça
Imagine a world like that
Imaginez un monde comme ça
We go like up ’til I’m ‘sleep on your chest
Nous montons comme si je dormais sur ta poitrine
Love how my face fits so good in your neck
J’adore comment mon visage va si bien dans ton cou
Why can’t you imagine a world like that?
Pourquoi n’imagines-tu pas un monde pareil
Imagine a world
Imagine un monde
Can you imagine it?
Pouvez-vous imaginer
Can you imagine it?
Pouvez-vous imaginer
Can you imagine it?
Pouvez-vous imaginer
Can you imagine it?
Pouvez-vous imaginer
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Pouvez-vous l’imaginer (pouvez-vous imaginer)
Can you imagine it? (Can you imagine?)
Pouvez-vous l’imaginer (pouvez-vous imaginer)
Can you imagine it? (Ooh)
Pouvez-vous l’imaginer (Oh)
Imagine that
Imagine ça
Imagine it, imagine it
Imagine-le, imagine-le
Imagine it, imagine it
Imagine-le, imagine-le
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine
Imagine, imagine