Jason Derulo, David Guetta – Goodbye Paroles Traduction en Français

Time to say goodbye
Il est temps de dire au revoir
But don’t leave me alone, just stay for the night
Mais ne me laisse pas seul, reste juste pour la nuit
I need you, I need you tonight
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi ce soir
Derulo
Derulo

Oh, it’s three in the morning
Oh, il est trois heures du matin
When you want some, you phone me
Quand tu en veux, tu m’appelles
One word in Español, babe
Un mot en espagnol, bébé
And I come and you know (what? Huh)
Et je viens et vous savez (quoi)
Girls in Haiti they throw it (throw)
Les filles en Haïti ils le jettent (jeter)
In Jamaica they roll it (roll)
En Jamaïque, ils la roulent (roulent)
Girls in Spain do the mostest
Les filles en Espagne font le plus
But only you got my focus
Mais seulement tu as ma concentration

Girl, I’m down for your lovin’
Girl, je suis en bas pour votre amour
Down for my fatty, fatty
Bas pour mon gras, gras
Down for your lovin’
Bas pour votre amour
Down for my naughty, naughty
Bas pour ma vilain, vilain
Down for your lovin’
Bas pour votre amour
I’m giving you lovin’
Je te donne aimer
Stay with me ’cause
Reste avec moi car

It’s time to say goodbye
Il est temps de dire au revoir
But don’t leave me alone, just stay for the night
Mais ne me laisse pas seul, reste juste pour la nuit
I need you, I need you tonight
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi ce soir
Baby, you know that it’s time to say goodbye
Bébé, tu sais qu’il est temps de dire au revoir
But don’t leave me alone, just stay for the night
Mais ne me laisse pas seul, reste juste pour la nuit
I need you, I need you tonight
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi ce soir
Baby you know that it’s
Bébé, tu sais que c’est

Dame solo un momento
Donne moi juste un moment
Quiero sentir tu cuerpo (yeah, yeah, yeah)
Je veux sentir ton corps (ouais, oui, oui)
Que ya no tengo tiempo
Que je n’ai pas le temps
Tú y yo una noche de fuego (oui, oui, oui)
Toi et moi une nuit de feu (oui, oui, oui)
Te hablo Francés like (sí, sí, sí)
Je parle français comme (oui, oui, oui)
Te explico que soy de (Ti, Ti, Ti)
Je vous explique que je suis de (vous, vous, vous)
Parlez-vous Français (oui, oui, oui)
Parlez-vous français (oui, oui, oui)
Síguelo, mami, vale
Suivez-le, maman, d’accord

Girl, I’m down for your lovin’
Girl, je suis en bas pour votre amour
Down for my fatty, fatty
Bas pour mon gras, gras
Down for your lovin’
Bas pour votre amour
Down for my naughty, naughty
Bas pour ma vilain, vilain
Down for your lovin’
Bas pour votre amour
I’m giving you lovin’
Je te donne aimer
Stay with me ’cause
Reste avec moi car

It’s time to (it’s time) say goodbye (hey baby)
Il est temps de dire au revoir (hey baby)
But don’t leave me alone, just stay for the night
Mais ne me laisse pas seul, reste juste pour la nuit
I need you, I need you tonight
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi ce soir
Baby, you know that it’s time to say goodbye
Bébé, tu sais qu’il est temps de dire au revoir
(say goodbye, say goodbye)
(dire au revoir, dire au revoir)
But don’t leave me alone, just stay for the night
Mais ne me laisse pas seul, reste juste pour la nuit
I need you, I need you tonight
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi ce soir
Prr, night, night, oh
Prr, nuit, nuit, oh

Uh, tell him seh’ it proper and it prim (and it prim)
Euh, dites-lui de le dire correctement (dites-le correctement)
A mermaid ting and he wanna swim (he wanna swim)
Une sirène ting et il veut nager (il veut nager)
How gal bright suh but dem eyes dim (dem eyes dim)
Hey girl, soleil éclatant mais les yeux sont ternes (les yeux sont ternes)
Ch-ch-chain heavy but I’m light skin (I’m light skin)
La chaîne est lourde mais je suis une peau claire (je suis une peau claire)
I pull up on him let him put the pipe in (pipe in)
Je tire sur lui, le laisse mettre la pipe (pipe in)
But then I gotta dash like a hyphen (hyphen)
Mais alors j’ai un tiret comme un trait d’union (trait d’union)
I bring the cake let him lick the icing (icing)
J’apporte le gâteau pour le laisser lécher le glaçage
Some little open toes Stewart Weitzman
Quelques petits bouts ouverts Stewart Weitzman
Advising, ye-yes this ties in (okay)
Conseiller, oui cela est lié (d’accord)
No-none of you hoes will ever see my pen
Non, aucun d’entre vous ne verra jamais mon stylo
YSL Nicki boot, just to drive in
YSL Nicki boot, juste pour conduire
The way my foot ball, just give me the Heisman!
La manière dont mon football me donne le Heisman
Touchdown! (Touchdown, touchdown, touch-)
Touchdown (Touchdown, Touchdown)

‘Cause It’s time to say goodbye (yeah)
car il est temps de dire au revoir (ouais)
But don’t leave me alone, just stay for the night (I need you, baby)
Mais ne me laisse pas seul, reste juste pour la nuit (j’ai besoin de toi, bébé)
I need you, I need you tonight
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi ce soir
Baby, you know that it’s hard to say goodbye (I hate it)
Bébé, tu sais qu’il est difficile de dire au revoir (je le déteste)
But don’t leave me alone, just stay for the night
Mais ne me laisse pas seul, reste juste pour la nuit
I need you, I need you tonight
J’ai besoin de toi, j’ai besoin de toi ce soir
Baby, you know that it’s-
Bébé, tu sais que c’est

Papi chulo
Pimp Daddy
¿Cuánto amas este culo?
Tu aimes combien cet âne?
Culo, culo
Cul, cul
¿Cuánto amas este culo? (Laughing)
Tu aimes combien cet âne? (En riant)
Say goodbye, stay the night
Dites au revoir, restez la nuit
One more time, one more time
Encore une fois, encore une fois

Leave a Comment