Avril Lavigne – Head Above Water Paroles Traduction en Français

I’ve gotta keep the calm before the storm
Je dois être calme avant l’arrivée de la tempête
I don’t want less, I don’t want more
Je ne veux pas moins, je ne veux pas plus
Must bar the windows and the doors
Doit fermer les fenêtres et les portes
To keep me safe, to keep me warm
Me garder en sécurité, me tenir au chaud

Yeah, my life is what I’m fighting for
Oui, ma vie est ce pour quoi je me bats
Can’t part the sea, can’t reach the shore
Ne peut pas séparer la mer, ne peut pas atteindre le rivage
And my voice becomes the driving force
Et ma voix devient la force motrice
I won’t let this pull me overboard
Je ne laisserai pas ça me tirer à la mer

God, keep my head above water
Mon Dieu, garde la tête hors de l’eau
Don’t let me drown, it gets harder
Ne me laisse pas me noyer, ça devient plus difficile
I’ll meet you there at the altar
Je vais te rencontrer à la table
As I fall down to my knees
Comme je tombe à genoux
Don’t let me drown, drown, drown
Ne me laisse pas me noyer, se noyer, se noyer
Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown
Ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas se noyer

So pull me up from down below
Donc, tirez-moi de bas en bas
’Cause I’m underneath the undertow
Parce que je suis en bas avec les émotions
Come dry me off and hold me close
Viens me sécher et me tenir près
I need you now, I need you most
J’ai besoin de toi maintenant, j’ai le plus besoin de toi

God, keep my head above water
Mon Dieu, garde la tête hors de l’eau
Don’t let me drown, it gets harder
Ne me laisse pas me noyer, ça devient plus difficile
I’ll meet you there at the altar
Je te retrouverai à l’autel
As I fall down to my knees
Comme je tombe à genoux
Don’t let me drown, drown, drown
Ne me laisse pas me noyer, se noyer, se noyer
Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown
Ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas se noyer
Don’t let me drown, drown, drown
Ne me laisse pas se noyer, se noyer, se noyer
Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown
Ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas se noyer
(keep my head above water, above water)
(garde la tête hors de l’eau, au dessus de l’eau)

And I can’t see in the stormy weather
Et je ne peux pas voir par temps orageux
I can’t seem to keep it all together
Je n’arrive pas à garder tout ça ensemble
And I, I can’t swim the ocean like this forever
Et moi, je ne peux pas nager comme ça pour toujours
And I can’t breathe
Et je ne peux pas respirer

God, keep my head above water
Mon Dieu, garde la tête hors de l’eau
I lose my breath at the bottom
Je perds mon souffle au fond
Come rescue me, I’ll be waiting
Viens me sauver, j’attendrai
I’m too young to fall asleep
Je suis trop jeune pour m’endormir

God, keep my head above water
Mon Dieu, garde la tête hors de l’eau
Don’t let me drown, it gets harder
Ne me laisse pas me noyer, ça devient plus difficile
I’ll meet you there at the altar
Je vais te rencontrer à la table
As I fall down to my knees
Comme je tombe à genoux

Don’t let me drown (don’t let me, don’t let me drown)
Ne me laisse pas me noyer (ne me laisse pas, ne me laisse pas se noyer)
Don’t let me drown (don’t let me, don’t let me drown)
Ne me laisse pas me noyer (ne me laisse pas, ne me laisse pas se noyer)
Don’t let me drown (don’t let me, don’t let me drown)
Ne me laisse pas me noyer (ne me laisse pas, ne me laisse pas se noyer)
Keep my head above water, above water
Gardez la tête hors de l’eau, au dessus de l’eau

Leave a Comment