Bring Me The Horizon – medicine Paroles Traduction en Français

Some people are a lot like clouds, you know
Certaines personnes ressemblent beaucoup aux nuages, vous savez
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Les nuages, vous savez, les nuages, vous savez)
‘Cause life’s so much brighter when they go
parce que la vie est tellement plus brillante quand ils vont
You rained on my heart for far too long (Far too long)
Tu as trop longtemps plu sur mon coeur (beaucoup trop longtemps)
Couldn’t see the thunder for the storm
Ne pouvait pas voir le tonnerre pour la tempête
Because I cut my teeth and bit my tongue
Parce que je me suis coupé les dents et mordu ma langue
Till my mouth was dripping blood
Jusqu’à ce que ma bouche dégouline de sang
But I never dished the dirt, just held my breath
Mais je n’ai jamais nettoyé la terre, j’ai juste retenu mon souffle
While you dragged me through the mud
Pendant que tu me traînais dans la boue
I don’t know why I tried to save you ’cause
Je ne sais pas pourquoi j’ai essayé de te sauver parce que
I can’t save you from yourself
Je ne peux pas te sauver de toi
When all you give a shit about is everybody else
Quand tout le monde se fout de tout ça, c’est tout le monde

And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
Et vous ne pouvez tout simplement pas arrêter, pourquoi ne vous en occupez-vous pas?
I think it’s time to stop
Je pense qu’il est temps d’arrêter

You need a taste of your own medicine
Vous avez besoin d’un avant-goût de votre propre médicament
‘Cause I’m sick to death of swallowing
parce que je suis malade à avaler
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Regarde-moi prendre le volant comme toi, pas te sentir
Act like nothing’s real like you
Agis comme si rien n’était réel comme toi
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Donc, je suis désolé pour cela, ça pourrait piquer un peu

Some people are a lot like clouds, you know
Certaines personnes ressemblent beaucoup aux nuages, vous savez
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Les nuages, vous savez, les nuages, vous savez)
‘Cause life’s so much brighter when they go
parce que la vie est tellement plus brillante quand ils vont
And I spent too long in a place I don’t belong
Et j’ai passé trop de temps dans un endroit où je ne fais pas partie
I couldn’t see the thunder for the storm
Je ne pouvais pas voir le tonnerre pour l’orage

But you won’t admit, why don’t you get a grip?
Mais vous n’admettrez pas pourquoi ne vous attrapez pas.
‘Cause you can’t keep going on and on and on and on like this
parce que vous ne pouvez pas continuer ainsi et ainsi de suite comme ça
And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
Et vous ne pouvez tout simplement pas arrêter, pourquoi ne vous en occupez-vous pas?
I think it’s time to stop
Je pense qu’il est temps d’arrêter

You need a taste of your own medicine
Vous avez besoin d’un avant-goût de votre propre médicament
‘Cause I’m sick to death of swallowing
parce que je suis malade à avaler
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Regarde-moi prendre le volant comme toi, pas te sentir
Act like nothing’s real like you
Agis comme si rien n’était réel comme toi
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Donc, je suis désolé pour cela, ça pourrait piquer un peu

‘Cause I cut my teeth and bit my tongue
parce que je me suis coupé les dents et mordu ma langue
Till my mouth was dripping blood
Jusqu’à ce que ma bouche dégouline de sang
But I never dished the dirt, just held my breath
Mais je n’ai jamais nettoyé la terre, j’ai juste retenu mon souffle
While you dragged me through the mud
Pendant que tu me traînais dans la boue
Yeah, I cut my teeth and bit my tongue
oui, je me suis coupé les dents et mordu ma langue
Till my mouth was dripping blood
Jusqu’à ce que ma bouche dégouline de sang
But I never dished the dirt, just held my breath
Mais je n’ai jamais nettoyé la terre, j’ai juste retenu mon souffle
While you dragged me through the mud
Pendant que tu me traînais dans la boue

And you just can’t quit, why don’t you deal with it?
Et vous ne pouvez tout simplement pas arrêter, pourquoi ne vous en occupez-vous pas?
I think it’s time to stop
Je pense qu’il est temps d’arrêter

You need a taste of your own medicine
Vous avez besoin d’un avant-goût de votre propre médicament
‘Cause I’m sick to death of swallowing
parce que je suis malade à avaler
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Regarde-moi prendre le volant comme toi, pas te sentir
Act like nothing’s real like you
Agis comme si rien n’était réel comme toi
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Donc, je suis désolé pour cela, ça pourrait piquer un peu
Taste of your own medicine (Taste of your own medicine)
Goût de votre propre médecine (Goût de votre propre médecine)
Yeah, I’m sick to death of swallowing (Sick to death, oh)
oui, je suis malade à force d’avoir avalé (malade à mort, oh)
Watch me take the wheel like you, not feel like you
Regarde-moi prendre le volant comme toi, pas te sentir
Act like nothing’s real like you
Agis comme si rien n’était réel comme toi
So I’m sorry for this, it might sting a bit
Donc, je suis désolé pour cela, ça pourrait piquer un peu

Some people are a lot like clouds, you know
Certaines personnes ressemblent beaucoup aux nuages, vous savez
(Clouds, you know, clouds, you know)
(Les nuages, vous savez, les nuages, vous savez)
‘Cause life’s so much brighter when they go
parce que la vie est tellement plus brillante quand ils vont

Leave a Comment