Bad Bunny – Ni Bien Ni Mal Paroles Traduction en Français

Yeh-yeh
oui
Yeh-yeh
oui
Yeh-yeh
oui

Sin ti no me va bien, tampoco me va mal (Yeah)
Sans toi je ne vais pas bien, ça ne va pas mal non plus (oui)
Pase lo que pase no te voy a llamar
Quoi qu’il arrive, je ne t’appellerai pas
Ya yo me quité, tú nunca me va’ a amar (Na)
J’ai déjà décollé, tu ne m’aimeras jamais (Non)
Pa’ no pensar en ti tengo que fumar
Pour ne pas penser à toi je dois fumer
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Sans toi je ne vais pas bien, ça ne va pas mal non plus
Pase lo que pase no te voy a llamar
Quoi qu’il arrive, je ne t’appellerai pas
Ya yo me quité, tú nunca me va’ a amar
J’ai déjà décollé, tu ne m’aimeras jamais
Pa’ no pensar en ti tengo que fumar
Pour ne pas penser à toi je dois fumer

Hoy voy a romper la noche, hoy yo voy a janguear (Wuh-huh)
Aujourd’hui, je vais faire une pause, aujourd’hui je vais faire une pause
Hoy voy a prender y no lo voy a pasar (Yeh)
Aujourd’hui je vais m’allumer et je ne vais pas arriver (oui)
Te juro por mami que en ti no vo’a pensar
Je te jure, maman, je ne veux pas penser à toi
Errores como tú no me vuelven a pasar (Yeh)
Des erreurs comme celles-ci ne se reproduisent plus (oui)
A veces las noches se vuelven martirio
Parfois les nuits deviennent martyres
Como nuestro amor que se volvió un delirio
Comme notre amour devenu délire
Mi alma está en guerra, es terreno sirio (Ey)
Mon âme est en guerre, c’est le terrain syrien (hé)
Las botellas de vinos terminan en vidrios (Ey)
Les bouteilles de vin se terminent dans des verres (hé)
Y tu puteando, en verdad que te envidio (Ey)
Et ta baise, je t’envie vraiment (hé)
Pero nada
Mais rien
Tú vas a extrañarme cuando abras la cartera y no tengas nada
Tu vas me manquer quand tu ouvriras ton portefeuille et que tu n’auras plus rien
Cuando él te lo meta y no sientas nada
Quand il te le dit et que tu ne ressens rien
Cuando te sientas sola, perdida en la nada
Quand on se sent seul, perdu dans le néant
Tú puedes arreglarlo, pero no haces nada
Vous pouvez le réparer, mais vous ne faites rien
Baby, gracias por nada (Ey)
Bébé, merci pour rien (hé)
Ahora sobran los totos y los chavos (Ey)
Maintenant, il y a beaucoup de totos et de garçons (hé)
Tú amiga dando like, si le meto, la grabo (Ey)
Ton ami donnant comme, si je le mets, je l’enregistre (hé)
Me cago en tu madre y la de tu abogado
Je chie sur ta mère et ton avocat
Prende la radio, te dejo un recado
Allumer la radio, je laisse un message

Sin ti no me va bien, tampoco me va mal (Yeh)
Sans toi je ne vais pas bien, ça ne va pas mal non plus (oui)
Pase lo que pase no te voy a llamar (No)
Quoi qu’il arrive, je ne t’appellerai pas (Non)
Ya yo me quité, tú nunca me va’ a amar
J’ai déjà décollé, tu ne m’aimeras jamais
Pa’ no pensar en ti tengo que fumar (prr-prr-prrr)
Pour ne pas penser à toi je dois fumer
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Sans toi je ne vais pas bien, ça ne va pas mal non plus
Pase lo que pase no te voy a llamar
Quoi qu’il arrive, je ne t’appellerai pas
Ya yo me quité, tú nunca me va’ a amar
J’ai déjà décollé, tu ne m’aimeras jamais
Pa’ no pensar en ti tengo que fumar, ah, ah
Pour ne pas penser à toi, je dois fumer, ah, ah

Lo mejor de todo es que ahora pa’ salir
La meilleure partie est que maintenant de partir
No tengo que esperar que te termines de vestir
Je n’ai pas à attendre que tu aies fini de t’habiller
Hoy es noche ‘e maldad y me voy a divertir
Aujourd’hui est une nuit de mal et je vais m’amuser
A tu amiga la acabo e’ partir
Je viens de quitter ton ami
Como dice Miky: “No te vo’ a mentir” (No te vo’ a mentir; Prr-prr-prr)
Comme Miky dit: “Je ne vais pas vous mentir” (Je ne vais pas vous mentir)
Fui uno más de tu colección
J’étais un de plus de votre collection
No sé, entre tú y yo ya no hay conexión
Je ne sais pas, il n’y a pas de lien entre vous et moi
Pa’l carajo el perdón, no hay reconciliación
Putain le pardon, il n’y a pas de réconciliation
Ahora te toca llorar en tu habitación
Maintenant c’est ton tour de pleurer dans ta chambre
(Porque ni pa’ Dios cojo una llamada tuya)
(Parce que même pour Dieu je prends un appel de toi)
Yo nunca forzo, dejo que todo fluya
Je ne force jamais, je laisse tout couler
(Te pasas en las redes tirándome puya’)
(Vous passez dans les réseaux me jetant)
Quieren mi vida y no pueden con la suya
Ils veulent ma vie et ils ne peuvent pas avec la leur

Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Sans toi je ne vais pas bien, ça ne va pas mal non plus
Pase lo que pase no te voy a llamar
Quoi qu’il arrive, je ne t’appellerai pas
Ya yo me quité, tú nunca me va’ a amar
J’ai déjà décollé, tu ne m’aimeras jamais
Pa’ no pensar en ti tengo que fumar
Pour ne pas penser à toi je dois fumer

Sin ti no me va bien, tampoco me va mal
Sans toi je ne vais pas bien, ça ne va pas mal non plus
Pase lo que pase no te voy a llamar
Quoi qu’il arrive, je ne t’appellerai pas
Ya yo me quité, tú nunca me va’ a amar
J’ai déjà décollé, tu ne m’aimeras jamais
Pa’ no pensar en ti tengo que fumar
Pour ne pas penser à toi je dois fumer

Leave a Comment