Becky G – Secrets Songtext Übersetzung auf Deutsch

I could tell you’re keeping secrets from me
Ich könnte sagen, dass Sie Geheimnisse vor mir haben
Why you always keeping secrets from me?
Warum hältst du immer Geheimnisse vor mir?
I know that you got some secrets
Ich weiß, dass du ein paar Geheimnisse hast
Don’t know how long you could keep it
Ich weiß nicht, wie lange du es behalten könntest
Why you tryna hide these secrets from me?
Warum versuchst du, diese Geheimnisse vor mir zu verbergen?

But what’s in the dark, it gotta come to the light (I, I)
Aber was im Dunkeln ist, muss ans Licht kommen
Skeletons come out your closet at night (I, I)
Nachts kommen Skelette aus Ihrem Schrank
Give me a truth or you give me a lie, let me decide
Gib mir die Wahrheit oder du gibst mir eine Lüge, lass mich entscheiden
Why you tryna hide these secrets from me? Why? (Why?)
Warum versuchst du, diese Geheimnisse vor mir zu verbergen? Warum?

Loved you with all my
Liebte dich mit allen meinen
You were my main guy
Du warst mein Hauptdarsteller
We were so Westside
Wir waren so Westside
We were ride or die
Wir reiten oder sterben

Nobody could take us apart like
Niemand konnte uns so auseinander nehmen
Oh god, yeah you were my heart, right
Oh Gott, ja du warst mein Herz, richtig
Never thought that we could fall out like this
Hätte nie gedacht, dass wir so rausfallen könnten

You ain’t got to lie to me, lie to me, lie to me
Du musst mich nicht anlügen, mich anlügen, mich anlügen
You’re making it hard to be, hard to be
du machst es schwer zu sein, schwer zu sein
Tears ain’t in my eyes, so the song’s gotta cry for me
Tränen sind nicht in meinen Augen, also muss das Lied um mich weinen
You thought that I couldn’t see
Sie dachten, ich könnte nicht sehen

I could tell you’re keeping secrets from me
Ich könnte sagen, dass Sie Geheimnisse vor mir haben
Why you always them secrets from me?
Warum hast du immer diese Geheimnisse vor mir?
I know that you got some secrets
Ich weiß, dass du ein paar Geheimnisse hast
Don’t know how long you could keep it
Ich weiß nicht, wie lange du es behalten könntest
Why you tryna to hide these secrets from me?
Warum versuchst du, diese Geheimnisse vor mir zu verbergen?

But what’s in the dark, it gotta come to the light
Aber was im Dunkeln ist, muss ans Licht kommen
Skeletons come out your closet at night
Nachts kommen Skelette aus Ihrem Schrank
Give me a truth or you give me a lie, let me decide
Gib mir die Wahrheit oder du gibst mir eine Lüge, lass mich entscheiden
Why you tryna keep them secrets from me? Why? (Why?)
Warum versuchst du, die Geheimnisse vor mir zu verbergen? Warum?

You were my lighthouse
Du warst mein Leuchtturm
Guide me home whenever the light’s out
Führe mich nach Hause, wenn das Licht ausgeht
Who do I run to and call now?
Zu wem renne ich und rufe jetzt an?
Can’t believe you would let me down
Ich kann nicht glauben, dass du mich im Stich lassen würdest
We were supposed to go, do you see now?
Wir sollten gehen, siehst du jetzt?
You would be the one I would lean on
Du wärst derjenige, auf den ich mich stützen würde
I don’t even know what to believe now
Ich weiß nicht einmal, was ich jetzt glauben soll

You ain’t gotta lie to me, lie to me, lie to me
Du musst mich nicht anlügen, mich anlügen, mich anlügen
You’re making it hard to be, hard to be
du machst es schwer zu sein, schwer zu sein
Tears ain’t in my eyes, so the song’s gotta cry for me
Tränen sind nicht in meinen Augen, also muss das Lied um mich weinen
You thought that I couldn’t see
Sie dachten, ich könnte nicht sehen

I could tell you’re keeping secrets from me
Ich könnte sagen, dass Sie Geheimnisse vor mir haben
Why you always keep them secrets from me?
Warum bewahrst du sie immer vor mir auf?
I know that you got some secrets
Ich weiß, dass du ein paar Geheimnisse hast
Don’t know how long you could keep it
Ich weiß nicht, wie lange du es behalten könntest
Why you tryna to hide these secrets from me?
Warum versuchst du, diese Geheimnisse vor mir zu verbergen?

But what’s in the dark, it gotta come to the light
Aber was im Dunkeln ist, muss ans Licht kommen
Skeletons come out your closet at night
Nachts kommen Skelette aus Ihrem Schrank
Give me a truth or you give me a lie, let me decide
Gib mir die Wahrheit oder du gibst mir eine Lüge, lass mich entscheiden
Why you tryna keep them secrets from me? Why? (Why?)
Warum versuchst du, die Geheimnisse vor mir zu verbergen? Warum?

I could tell you’re keeping secrets from me
Ich könnte sagen, dass Sie Geheimnisse vor mir haben
Why you tryna hide these secrets from me?
Warum versuchst du, diese Geheimnisse vor mir zu verbergen?
I know that you got some secrets
Ich weiß, dass du ein paar Geheimnisse hast
Don’t know how long you could keep it
Ich weiß nicht, wie lange du es behalten könntest
Why you tryna to hide these secrets from me?
Warum versuchst du, diese Geheimnisse vor mir zu verbergen?

Leave a Comment