Bebe Rexha – Meant To Be Paroles Traduction en Français

Baby, lay on back and relax
Bébé s’allonger et se détendre
Kick your pretty feet up on my dash
Kick vos jolis pieds sur mon tableau de bord
No need to go nowhere fast
Pas besoin d’aller nulle part vite

Let’s enjoy right here where we at
Profitons ici où nous en sommes à

Who knows where this road is supposed to lead
Qui sait où cette route est censée conduire
We got nothin’ but time
Nous n’avons rien mais le temps
As long as you’re right here next to me
Tant que tu es juste à côté de moi
Everything’s gonna be alright
Tout ira bien

If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Si ça doit être, ce sera, ce sera
Baby, just let it be
Bébé, laisse-le être
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Si c’est censé être, ce sera, ce sera
Baby, just let it be
Bébé, laisse-le être

So, won’t you ride with me, ride with me?
Alors, ne veux-tu pas rouler avec moi, rouler avec moi
See where this thing goes
Voir où va cette chose
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Si c’est censé être, ce sera, ce sera
Baby, if it’s meant to be
Bébé, si c’est censé être

I don’t meant to be so uptight
Je ne veux pas être si coincé
But my heart’s been hurt a couple times
Mais mon cœur a été blessé plusieurs fois
By a couple guys that didn’t treat me right
Par quelques gars qui ne me traitaient pas bien
I ain’t gonna lie, I ain’t gonna lie
Je ne vais pas mentir, je ne vais pas mentir

‘Cause I’m tired of the fake love
Parce que je suis fatigué du faux amour
Show me what you’re made of
Montre-moi de quoi tu es fait
Boy, make me believe
Boy, fais-moi croire

Whoa, hold up, girl, don’t you know you’re beautiful?
Whoa, tiens-toi, fille, tu ne sais pas que tu es belle
And it’s easy to see
Et c’est facile à voir

If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Si c’est censé être, ce sera, ce sera
Baby, just let it be
Bébé, laisse-le être
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Si ça doit être, ce sera, ce sera
Baby, just let it be
Bébé, laisse-le être

So, won’t you ride with me, ride with me?
Alors, ne veux-tu pas rouler avec moi, rouler avec moi
See where this thing goes
Voir où va cette chose
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Si c’est censé être, ce sera, ce sera
Baby, if it’s meant to be
Bébé, si c’est censé être

So, c’mon ride with me, ride with me
Donc, aller avec moi, monter avec moi
See where this thing goes
Voir où va cette chose
So, c’mon ride with me, ride with me
Donc, aller avec moi, monter avec moi
Baby, if it’s meant to be
Bébé, si c’est censé être

Maybe we do
Peut-être que nous faisons
Maybe we don’t
Peut-être que nous n’avons pas
Maybe we will
Peut être que nous le ferons
Maybe we won’t
Peut-être qu’on ne le fera pas

But if it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Mais si cela se veut, ce sera, ce sera
Baby, just let it be (sing it, Bebe)
Bébé, laisse-le être (chante-le, Bebe)
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be (c’mon)
Si c’est censé être, ce sera, ce sera (commun)
Baby, just let it be (let’s go)
Bébé, laisse-le faire (allons-y)
So, won’t you ride with me, ride with me?
Alors, tu ne vas pas monter avec moi, rouler avec moi
See where this thing goes
Voir où va cette chose
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
Si ça doit être, ce sera, ce sera
Baby, if it’s meant to be
Bébé, si c’est censé être
If it’s meant to be (it’ll be) it’ll be
Si c’est censé être (ce sera) ce sera
Baby, if it’s meant to be
Bébé, si c’est censé être
If it’s meant to be (it’ll be) it’ll be
Si c’est censé être (ce sera) ce sera
Baby, if it’s meant to be
Bébé, si c’est censé être

Leave a Comment