Blake Shelton – God’s Country Paroles Traduction en Français

Right outside of this one church town
Juste en dehors de cette ville église
There’s a gold dirt road to a whole lot of nothin’
Il y a un chemin de terre d’or à beaucoup de rien
Got a deed to the land, but it ain’t my ground
A obtenu un acte à la terre, mais ce n’est pas ma terre
This is God’s country
C’est le pays de Dieu
We pray for rain, and thank Him when it’s fallen
Nous prions pour la pluie et le remercions quand il pleut
‘Cause it brings a grain and a little bit of money
parce qu’il apporte de la nourriture et un peu d’argent
We put it back in the plate
On le remet dans l’assiette
I guess that’s why they call it God’s country
Je suppose que c’est pourquoi ils l’appellent le pays de Dieu

I saw the light in the sunrise
J’ai vu la lumière au lever du soleil
Sittin’ back in the 40 on the muddy riverside
Assis à l’âge de 40 ans sur le bord de la rivière boueuse
Gettin’ baptized in holy water and shine
Se faire baptiser dans de l’eau bénite et briller
With the dogs runnin’
Avec les chiens en cours d’exécution
Saved by the sound of the been found
Sauvé par le son du été retrouvé
Dixie whistled in the wind, that’ll get you Heaven bound
Dixie siffla dans le vent, ça te conduira au paradis
The devil went down to Georgia, but he didn’t stick around
Le diable est descendu en Géorgie, mais il n’est pas resté
This is God’s country
C’est le pays de Dieu

We turned the dirt and worked until the week’s done
Nous avons tourné la terre et travaillé jusqu’à la fin de la semaine
We take a break and break bread on Sunday
Nous faisons une pause et rompons le pain le dimanche
And then do it all again
Et puis tout refaire
‘Cause we’re proud to be from God’s country (Yeah, yeah)
parce que nous sommes fiers d’être du pays de Dieu (oui, oui)

I saw the light in the sunrise
J’ai vu la lumière au lever du soleil
Sittin’ back in the 40 on the muddy riverside
Assis à l’âge de 40 ans sur le bord de la rivière boueuse
Gettin’ baptized in holy water and shine
Se faire baptiser dans de l’eau bénite et briller
With the dogs runnin’
Avec les chiens en cours d’exécution
Saved by the sound of the been found
Sauvé par le son du été retrouvé
Dixie whistled in the wind, that’ll get you Heaven bound
Dixie siffla dans le vent, ça te conduira au paradis
The devil went down to Georgia but he didn’t stick around
Le diable est descendu en Géorgie mais il n’est pas resté
This is God’s country (Yeah)
C’est le pays de Dieu (oui)

(This is God’s country)
(C’est le pays de Dieu)
God’s country
Pays de dieu

I don’t care what my headstone reads
Je me fiche de ce que lit ma pierre tombale
Or what kind of pine wood box I end up in
Ou dans quel type de boîte en pin je me retrouve
When it’s my time, lay me six feet deep
Quand c’est mon temps, couche-moi de six pieds de profondeur
In God’s country (Yeah, yeah)
Dans le pays de Dieu (oui, oui)

I saw the light in the sunrise
J’ai vu la lumière au lever du soleil
Sittin’ back in the 40 on the muddy riverside
Assis à l’âge de 40 ans sur le bord de la rivière boueuse
Gettin’ baptized in holy water and shine
Se faire baptiser dans de l’eau bénite et briller
With the dogs runnin’
Avec les chiens en cours d’exécution
Saved by the sound of the been found
Sauvé par le son du été retrouvé
Dixie whistled in the wind, that’ll get you Heaven bound
Dixie siffla dans le vent, ça te conduira au paradis
The devil went down to Georgia but he didn’t stick around
Le diable est descendu en Géorgie mais il n’est pas resté
This is God’s country (God’s country)
C’est le pays de Dieu (pays de Dieu)
Yeah, I saw the light in the sunrise
oui, j’ai vu la lumière au lever du soleil
Sittin’ back in the 40 on the muddy riverside
Assis à l’âge de 40 ans sur le bord de la rivière boueuse
Gettin’ baptized in holy water and shine
Se faire baptiser dans de l’eau bénite et briller
With the dogs runnin’
Avec les chiens en cours d’exécution
Saved by the sound of the been found
Sauvé par le son du été retrouvé
Dixie whistled in the wind, that’ll get you Heaven bound
Dixie siffla dans le vent, ça te conduira au paradis
The devil went down to Georgia but he didn’t stick around
Le diable est descendu en Géorgie mais il n’est pas resté
This is God’s country
C’est le pays de Dieu

Leave a Comment