Threw my wishes in a fountain
Warf meine Wünsche in einen Brunnen
Deep down under where I found them
Tief unten, wo ich sie gefunden habe
Don’t let go, I’ll probably drown in them
Lass nicht los, ich werde wahrscheinlich in ihnen ertrinken
Three, two, one, but who’s counting ’em?
Drei, zwei, eins, aber wer zählt sie?
Hey, mom, I’m on my own
Hey, Mama, ich bin alleine
Scared to death and far from home
Zu Tode erschrocken und weit weg von zu Hause
Can you imagine that, imagine that, imagine that?
Können Sie sich das vorstellen, stellen Sie sich das vor, stellen Sie sich das vor?
You know I’m bad at that, bad at that, bad at that
Du weißt, ich bin schlecht darin, schlecht darin, schlecht darin
You left pieces of me along the side of the road
Du hast Teile von mir am Straßenrand zurückgelassen
Right after you said you’d never leave me alone
Gleich nachdem du gesagt hast, du würdest mich niemals in Ruhe lassen
Found myself on the wrong side of the door
Fand mich auf der falschen Seite der Tür
I’ll come in if you let me
Ich komme rein, wenn du mich lässt
I got a song in my head you played me over the phone
Ich habe ein Lied im Kopf, das du mir am Telefon vorgespielt hast
Left the light on upstairs, but there ain’t nobody home
Lass das Licht oben an, aber da ist niemand zu Hause
All the nights that you end up all alone
In all den Nächten landest du ganz alleine
Remember to forget me
Vergiss mich nicht
This is hard, I’m one step off
Das ist schwer, ich bin einen Schritt entfernt
I called but you’re gone, I’m here but you’re not
Ich habe angerufen, aber du bist weg, ich bin hier, aber du bist nicht
We both made a left, it don’t make it right
Wir haben beide einen Link gemacht, es macht es nicht richtig
I’m trying to forget, but remember the times
Ich versuche zu vergessen, aber erinnere mich an die Zeiten
Hey, mom, I’m on my own
Hey, Mama, ich bin alleine
Scared to death and far from home
Zu Tode erschrocken und weit weg von zu Hause
Can you imagine that, imagine that, imagine that?
Können Sie sich das vorstellen, stellen Sie sich das vor, stellen Sie sich das vor?
You know I’m bad at that, bad at that, bad at that
Du weißt, ich bin schlecht darin, schlecht darin, schlecht darin
You left pieces of me along the side of the road
Du hast Teile von mir am Straßenrand zurückgelassen
Right after you said you’d never leave me alone
Gleich nachdem du gesagt hast, du würdest mich niemals in Ruhe lassen
Found myself on the wrong side of the door
Fand mich auf der falschen Seite der Tür
I’ll come in if you let me
Ich komme rein, wenn du mich lässt
I got a song in my head you played me over the phone
Ich habe ein Lied im Kopf, das du mir am Telefon vorgespielt hast
Left the light on upstairs, but there ain’t nobody home
Lass das Licht oben an, aber da ist niemand zu Hause
All the nights that you end up all alone
In all den Nächten landest du ganz alleine
Remember to forget me
Vergiss mich nicht
Got a song in my head you played me over the phone
Du hast ein Lied in meinem Kopf, das du mir am Telefon vorgespielt hast
Left the light on upstairs, but there ain’t nobody home
Lass das Licht oben an, aber da ist niemand zu Hause
All the nights that you end up all alone
In all den Nächten landest du ganz alleine
Remember to forget me
Vergiss mich nicht