Selena Gomez – People You Know Songtext Übersetzung auf Deutsch

You were runnin’ through me like water
Sie liefen durch mich wie Wasser
Now the feeling’s leavin’ me dry
Jetzt lässt mich das Gefühl trocken
These days, we couldn’t be farther
Heutzutage könnten wir nicht weiter sein
So how’s it feel to be on the other side?
Wie fühlt es sich an, auf der anderen Seite zu sein?

So many wasted (Wasted)
So viele verschwendet
Nights with (Nights with) you (You)
Nächte mit (Nächte mit) dir (dir)
I still can taste it (Taste it)
Ich kann es immer noch schmecken (Taste it)
I hate it, wish I could take it back ’cause
Ich hasse es, wünschte, ich könnte es zurücknehmen, weil

We used to be close, but people can go
Früher waren wir uns nah, aber die Leute können gehen
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
And what hurts the most is people can go
Und was am meisten schmerzt, ist, dass die Leute gehen können
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
We used to be close, but people can go
Früher waren wir uns nah, aber die Leute können gehen
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
And what hurts the most is people can go
Und was am meisten schmerzt, ist, dass die Leute gehen können
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst

When it was good, we were on fire
Wenn es gut war, standen wir in Flammen
Now I’m breathin’ ashes and dust
Jetzt atme ich Asche und Staub
I always wanna get higher
Ich möchte immer höher werden
I never know when enough is enough
Ich weiß nie, wann genug genug ist

So many wasted (Wasted)
So viele verschwendet
Nights with (Nights with) you (You)
Nächte mit dir
I still can taste it (Taste it)
Ich kann es immer noch schmecken
I hate it, wish I could take it back ’cause
Ich hasse es, wünschte, ich könnte es zurücknehmen, weil

We used to be close, but people can go
Früher waren wir uns nah, aber die Leute können gehen
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
And what hurts the most is people can go
Und was am meisten schmerzt, ist, dass die Leute gehen können
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
We used to be close, but people can go
Früher waren wir uns nah, aber die Leute können gehen
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
And what hurts the most is people can go
Und was am meisten schmerzt, ist, dass die Leute gehen können
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst

Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum
Da-da-dum-dum, da-da-da-dum
Da-da-da-dum-dum, da-da-da-dum
People you don’t
Leute, die du nicht tust
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum
Da-da-dum-dum, da-da-da-dum
Da-da-da-dum-dum, da-da-da-dum
People you don’t (Ooh)
Leute, die du nicht tust
From people you know to people you don’t (Ooh)
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst

We used to be close, but people can go
Früher waren wir uns nah, aber die Leute können gehen
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
And what hurts the most is people can go
Und was am meisten schmerzt, ist, dass die Leute gehen können
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
We used to be close, but people can go
Früher waren wir uns nah, aber die Leute können gehen
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
And what hurts the most is people can go
Und was am meisten schmerzt, ist, dass die Leute gehen können
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst

Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum (Ooh)
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum
Da-da-dum-dum, da-da-dum
Da-da-dum-dum, da-da-dum
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum (Ooh)
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum
Da-da-dum-dum, da-da-dum
Da-da-dum-dum, da-da-dum
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum (Ooh)
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum
Da-da-dum-dum, da-da-dum
Da-da-dum-dum, da-da-dum
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum (Ooh)
Dum-dum-dum, da-da-dum-dum-dum
Da-da-dum-dum, da-da-dum
Da-da-dum-dum, da-da-dum
From people you know to people you don’t
Von Leuten, die du kennst, bis zu Leuten, die du nicht kennst

Leave a Comment