De La Ghetto – Todo El Amor Traduction de Paroles en Français

No resisto estas emociones
Je ne peux pas résister à ces émotions
eh eh ehh
eh eh ehh
me ha encantado verte reír
J’ai aimé te regarder rire

Ame todas tus locuras
Aimez toutes vos folies
fui fiel a tus aventuras
J’étais fidèle à tes aventures
y hoy vienes y me juras
et aujourd’hui tu viens et je jure
que no quieres más de mi
que tu ne veux plus de moi
(Maluma)
(Maluma)

Te vas así de la nada
Vous partez comme ça à l’improviste
como el viento
comme le vent
y me dejas sin palabras
et vous me laissez sans voix
sin aliento (De La Ghetto)
essoufflé (De La Ghetto)

Y así es que tu me pagas, todo el amor que te di
Et c’est ainsi que tu me payes, tout l’amour que je t’ai donné
tantas promesas, que dejaste sin cumplir
tant de promesses, que vous n’êtes pas satisfait
solo son recuerdos cuando dejas de existir (oh ohh)
ils ne sont que des souvenirs quand vous arrêtez d’exister (oh ohh)
lo que un día era todo para ti (Señores W)
ce qui était autrefois tout pour vous (Messieurs W)

Es que siento
C’est ce que je ressens
que no camino se ve nublado mi destino
qu’aucune route n’est trouble mon destin
sin ti no me imagino, soy un adivino
sans toi je ne peux pas imaginer, je suis une diseuse de bonne aventure
llegas a mi mente a diario y llorando termino
vous venez à l’esprit tous les jours et en pleurant je finis
todo fue tan repentino, creo que no sobrevivo
tout était si soudain, je pense que je ne survive pas

Pienso en tu piel y en tu boca
Je pense à ta peau et à ta bouche
esta situación me sofoca, tu corazón es una roca
cette situation m’étouffe, ton coeur est un roc
me paso dando vueltas en la troca
Je passe en tournant dans le troca
perfecto, tu ganas, es que tu nunca te equivocas
parfait, tu gagnes, c’est que tu ne te trompes jamais

Que hago con las cartas que yo a ti te escribí
Qu’est-ce que je fais avec les lettres que je vous ai écrites?
dime que hago con este corazón que pregunta por ti
dis-moi ce que je fais avec ce coeur qui te demande
que hago con el beso que aquel día yo te di
Que fais-je avec le baiser ce jour-là je t’ai donné
que hago con este amor gigante que me puede destruir
que fais-je avec cet amour géant qui peut me détruire
(yo he sido bueno contigo)
(J’ai été bon avec toi)

Y así es que tu me pagas, todo el amor que te di
Et c’est ainsi que tu me payes, tout l’amour que je t’ai donné
tantas promesas, que dejaste sin cumplir
tant de promesses, que vous n’êtes pas satisfait
solo son recuerdos cuando dejas de existir
ils ne sont que des souvenirs lorsque vous arrêtez existant
lo que un día era todo para ti (Maluma baby)
ce qui était un jour tout pour toi (bébé Maluma)

Le pregunte a mi santo si algún día tu regresaras
J’ai demandé à mon saint si un jour tu reviendrais
si vale la pena luchar tanto por ti
si ça vaut la peine de se battre pour toi
yo me creía sabio y la vida me condeno a perderte
Je me croyais sage et la vie me condamnait à te perdre
quiero de frente para decirte, cuanto te extraño
Je veux te faire face pour te dire combien tu me manques

Es que cada año, le pido a Dios
Est-ce que chaque année, je demande à Dieu
que seas mi regalo de cumpleaños
que tu es mon cadeau d’anniversaire
la incertidumbre me devora
l’incertitude me dévore
los segundos sin ti se hacen horas
les secondes sans vous deviennent des heures

Dime, como olvidarte
Dites-moi, comment vous oublier
si cuando camino yo te veo en todas partes
si quand je marche je te vois partout
dime, como olvidarte
dis-moi comment oublier
si cuando camino yo te veo en todas partes
si quand je marche je te vois partout

Y así es que tu me pagas, todo el amor que te di
Et c’est ainsi que tu me payes, tout l’amour que je t’ai donné
tantas promesas, que dejaste sin cumplir
tant de promesses, que vous n’êtes pas satisfait
solo son recuerdos cuando dejas de existir
ils ne sont que des souvenirs lorsque vous arrêtez existant
lo que un día, era todo para ti
quel jour, tout était pour toi

A veces pasan ciertas cosas
Parfois, certaines choses arrivent
que no tienen explicación
qui n’ont pas d’explication
yo me sigo preguntando
Je me demande toujours
que fue lo que hice
qu’ai-je fait

Doble W
Double W
Maluma
Maluma
Geezy baby
Geezy bébé
Siempre chulitos
Toujours chulitos
nunca feitos
jamais feitos
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Luian
Luian
De la Geezy
Du Geezy
De La Ghetto
Du ghetto
Colombia y Puertorico mami
Colombie et Puertorico maman
Multimillos Records
Multimillos Records

Leave a Comment