Bring Me The Horizon – mother tongue Songtext Übersetzung auf Deutsch

I didn’t see it coming (Coming)
Ich habe es nicht kommen sehen
But I never really had much faith
Aber ich hatte nie wirklich viel Vertrauen
In the universe’s magic (Magic), oh, no
In der Magie des Universums, oh nein
Till it pulled us to that time and place
Bis es uns zu dieser Zeit und diesem Ort zog
And I’ll never forget
Und ich werde es nie vergessen
When the floodgates opened, we, we cried an ocean
Als sich die Schleusen öffneten, weinten wir einen Ozean
It still has me choking; it’s hard to explain
Ich muss immer noch würgen; es ist schwer zu erklären
I know you know me, you don’t have to show me
Ich weiß, du kennst mich, du musst es mir nicht zeigen
I, I feel you’re lonely, no need to explain
Ich fühle mich einsam, keine Notwendigkeit zu erklären

So don’t say you love me; fala, “amo”
Also sag nicht, dass du mich auf Englisch liebst; sag es in deiner Sprache
Just let your heart speak up, and I’ll know
Lass einfach dein Herz sprechen, und ich werde es wissen
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Keine Menge von Wörtern konnte jemals einen Weg finden, dies zu verstehen
So I wanna hear your mother tongue
Also will ich deine Muttersprache hören
So don’t say you love me; fala, “amo”
Also sag nicht, dass du mich auf Englisch liebst; sag es in deiner Sprache
Just let your heart speak up, and I’ll know
Lass einfach dein Herz sprechen, und ich werde es wissen
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Keine Menge von Wörtern konnte jemals einen Weg finden, dies zu verstehen
So I wanna hear your mother tongue
Also will ich deine Muttersprache hören

And yeah, I could be punching
Und ja, ich könnte schlagen
But I always tend to fluctuate
Aber ich neige immer dazu zu schwanken
And I feel sick that I’m buzzing, oh, love, I’m in trouble
Und ich fühle mich krank, dass ich spreche, oh, Liebling, ich bin in Schwierigkeiten
I’m sorry, but you got me gushing all over the place
Es tut mir leid, aber du hast mich überall zum Schwärmen gebracht
I never wanna get wet
Ich möchte nie nass werden
But I think we’re chosen like our fates were woven
Aber ich denke, wir sind so gewählt, als wäre unser Schicksal gewebt
And all of those bad choices were left turns on the way
Und all diese schlechten Entscheidungen blieben auf dem Weg

So don’t say you love me; fala, “amo”
Also sag nicht, dass du mich auf Englisch liebst; sag es in deiner Sprache
Just let your heart speak up, and I’ll know
Lass einfach dein Herz sprechen, und ich werde es wissen
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Keine Menge Wörter könnte jemals einen Weg finden, um dies zu verstehen
So I wanna hear your mother tongue
Also will ich deine Muttersprache hören
So don’t say you love me; fala, “amo”
Sag also nicht, dass du mich auf Englisch liebst. sag es in deiner Sprache
Just let your heart speak up, and I’ll know
Lass einfach dein Herz sprechen, und ich werde es wissen
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Keine Menge von Wörtern konnte jemals einen Weg finden, dies zu verstehen
So I wanna hear your mother tongue
Also will ich deine Muttersprache hören

I think best way to explain, it’s like (Oh-oh, oh-oh)
Ich denke, der beste Weg, das zu erklären, ist wie
Yeah, kinda like that, but a little more (Oh-oh, oh-oh-oh)
Ja, so ähnlich, aber ein bisschen mehr
Yeah, all makes sense, right? Like (Oh-oh, oh-oh)
ja, alles macht Sinn, oder? Mögen
Like (Oh-oh, oh-oh)
Mögen
Like (Oh-oh, oh-oh-oh)
Mögen

So don’t say you love me; fala, “amo”
Sag also nicht, dass du mich auf Englisch liebst. sag es in deiner Sprache
Just let your heart speak up, and I’ll know
Lass einfach dein Herz sprechen, und ich werde es wissen
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Keine Menge von Wörtern konnte jemals einen Weg finden, dies zu verstehen
So I wanna hear your mother tongue
Also will ich deine Muttersprache hören
So don’t say you love me; fala, “amo”
Sag also nicht, dass du mich auf Englisch liebst. sag es in deiner Sprache
Just let your heart speak up, and I’ll know
Lass einfach dein Herz sprechen, und ich werde es wissen
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Keine Menge von Wörtern konnte jemals einen Weg finden, dies zu verstehen
So I wanna hear your mother tongue
Also will ich deine Muttersprache hören
So don’t say you love me; fala, “amo”
Sag also nicht, dass du mich auf Englisch liebst. sag es in deiner Sprache
Just let your heart speak up, and I’ll know
Lass einfach dein Herz sprechen, und ich werde es wissen
No amount of words could ever find a way to make sense of this
Keine Menge Wörter könnte jemals einen Weg finden, um dies zu verstehen
So I wanna hear your mother tongue
Also will ich deine Muttersprache hören

Leave a Comment