Something must’ve gone wrong in my brain
Qualcosa deve essere andato storto nel mio cervello
Got your chemicals all in my veins
Ho le tue sostanze chimiche tutte nelle vene
Feeling all the highs, feeling all the pain
Sentendo tutti gli alti, sentendo tutto il dolore
Let go on the wheel, it’s the bullet lane
Lascia andare sul volante, è la corsia dei proiettili
Now I’m seeing red, not thinking straight
Ora sto vedendo il rosso, non pensando direttamente
Blurring all the lines, you intoxicate me
Sfocando tutte le linee, mi intossichi
Just like nicotine, heroin, morphine
Proprio come la nicotina, l’eroina, la morfina
Suddenly, I’m a fiend and you’re all I need
All’improvviso, sono un demone e tu sei tutto ciò di cui ho bisogno
All I need
Tutto ciò di cui ho bisogno
Yeah, you’re all I need
Sì, sei tutto ciò di cui ho bisogno
It’s you, babe
Sei tu, piccola
And I’m a sucker for the way that you move, babe
E io sono un succhiatore per il modo in cui ti muovi, piccola
And I could try to run, but it would be useless
E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame
la colpa è tua
Just one hit of you, I knew I’ll never be the same
Solo un colpo di te, sapevo che non sarò mai più lo stesso
It’s you, babe
Sei tu, piccola
And I’m a sucker for the way that you move, babe
E io sono un succhiatore per il modo in cui ti muovi, piccola
And I could try to run, but it would be useless
E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame
la colpa è tua
Just one hit of you, I knew I’ll never ever, ever be the same
Solo un colpo di te, sapevo che non sarò mai e poi mai più lo stesso
I’ll never be the same
Non sarò mai lo stesso
I’ll never be the same
Non sarò mai lo stesso
I’ll never be the same
Non sarò mai lo stesso
Sneaking in L.A. when the lights are low
Intrufolarsi in L.A. quando le luci sono basse
Off of one touch, I could overdose
A un solo tocco, potrei overdose
You said, “Stop playing it safe, girl”
Hai detto, “Smettila di giocare sul sicuro, ragazza”
“I wanna see you lose control”
“Voglio vederti perdere il controllo”
Just like nicotine, heroin, morphine
Proprio come la nicotina, l’eroina, la morfina
Suddenly, I’m a fiend and you’re all I need
All’improvviso, sono un demone e tu sei tutto ciò di cui ho bisogno
All I need
Tutto ciò di cui ho bisogno
Yeah, you’re all I need
Sì, sei tutto ciò di cui ho bisogno
It’s you, babe
Sei tu, piccola
And I’m a sucker for the way that you move, babe
E io sono un succhiatore per il modo in cui ti muovi, piccola
And I could try to run, but it would be useless
E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame
la colpa è tua
Just one hit of you, I knew I’ll never be the same
Solo un colpo di te, sapevo che non sarò mai più lo stesso
It’s you, babe
Sei tu, piccola
And I’m a sucker for the way that you move, babe
E io sono un succhiatore per il modo in cui ti muovi, piccola
And I could try to run, but it would be useless
E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame
la colpa è tua
Just one hit of you, I knew I’ll never ever, ever be the same
Solo un colpo di te, sapevo che non sarò mai e poi mai più lo stesso
I’ll never be the same
Non sarò mai lo stesso
I’ll never be the same
Non sarò mai lo stesso
I’ll never be the same
Non sarò mai lo stesso
You’re in my blood
sei nel mio sangue
You’re in my veins
sei nelle mie vene
You’re in my head (I blame)
sei nella mia testa (la colpa)
You’re in my blood
sei nel mio sangue
You’re in my veins
sei nelle mie vene
You’re in my head (I’m sayin’)
sei nella mia testa (sto dicendo)
I’m saying it’s you, babe
Sto dicendo che sei tu, tesoro
And I’m a sucker for the way that you move, babe
E io sono un succhiatore per il modo in cui ti muovi, piccola
And I could try to run, but it would be useless
E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame (You’re to blame)
tu sei la colpa (tu sei la colpa)
Just one hit of you, I knew I’ll never be the same
Solo un colpo di te, sapevo che non sarò mai più lo stesso
It’s you, babe
Sei tu, piccola
And I’m a sucker for the way that you move, babe
E io sono un succhiatore per il modo in cui ti muovi, piccola
And I could try to run, but it would be useless
E potrei provare a correre, ma sarebbe inutile
You’re to blame
la colpa è tua
Just one hit of you, I knew I’ll never ever, ever be the same
Solo un colpo di te, sapevo che non sarò mai e poi mai più lo stesso