Ed Sheeran – Way To Break Your Heart Songtext Übersetzung auf Deutsch

Star sign, Gemini
Sternzeichen, Zwilling
Brown eyes, fair hair in the light
Braune Augen, helles Haar im Licht
We called time last night
Wir haben gestern Abend mal angerufen
And I can’t stop thinkin’ ’bout her
Und ich kann nicht aufhören, an sie zu denken

And her lips upon mine
Und ihre Lippen auf meinen
So soft, feelings I don’t know the name of
So weich, Gefühle, deren Namen ich nicht kenne
Under the clothes we take off
Unter der Kleidung ziehen wir aus
Used to be two hearts in love
Früher waren zwei Herzen verliebt

Oh, why, oh why am I alone?
Oh, warum, oh, warum bin ich alleine?
Did I, did I do something wrong?
Habe ich etwas falsch gemacht?
Am I the reason, oh yeah, you found someone else?
Bin ich der Grund, oh ja, hast du noch jemanden gefunden?
So tell me, girl
Also sag es mir, Mädchen

How can I live without love?
Wie kann ich ohne Liebe leben?
How can I be what you want?
Wie kann ich das sein, was du willst?
’Cause when the morning comes around
denn wenn der Morgen kommt
You’re still gone and I’ll say
du bist immer noch weg und ich werde sagen
How can I see through the dark?
Wie kann ich durch die Dunkelheit sehen?
All I can do is wonder where you are
Ich kann mich nur fragen, wo Sie sind
Are you happy in someone else’s arms?
Bist du glücklich in den Armen eines anderen?
Well, that’s the way to break my
Nun, das ist der Weg, um mich zu brechen

Heart
Herz
That’s the way to break my heart
So kann ich mein Herz brechen
That’s the way to break my heart
So kann ich mein Herz brechen
That’s the way to break my heart
So kann ich mein Herz brechen
That’s the way to break my
So kann ich mein Herz brechen

First love never dies
Erste Liebe stirbt nie
Guess I’ll see you in another life
Ich schätze, ich werde dich in einem anderen Leben sehen
12 years down the line
12 Jahre später
There’s just one thing I remember
Ich kann mich nur an eines erinnern

Her lips upon mine
Ihre Lippen auf meinen
So soft, feelings I don’t know the name of
So weich, Gefühle, deren Namen ich nicht kenne
Under the clothes we take off
Unter der Kleidung ziehen wir aus
Used to be two hearts in love
Früher waren zwei Herzen verliebt

Oh, why, oh why am I alone?
Oh, warum, oh, warum bin ich alleine?
Did I, did I do something wrong?
Habe ich etwas falsch gemacht?
Am I the reason, oh yeah, you found someone else?
Bin ich der Grund, oh ja, hast du noch jemanden gefunden?
So tell me, girl
Also sag es mir, Mädchen

How can I live without love?
Wie kann ich ohne Liebe leben?
How can I be what you want?
Wie kann ich das sein, was du willst?
‘Cause when the morning comes around
denn wenn der Morgen kommt
You’re still gone and I’ll say
du bist immer noch weg und ich werde sagen
How can I see through the dark?
Wie kann ich durch die Dunkelheit sehen?
All I can do is wonder where you are
Ich kann mich nur fragen, wo Sie sind
Are you happy in someone else’s arms?
Bist du glücklich in den Armen eines anderen?
Well, that’s the way to break my
Nun, das ist der Weg, um mich zu brechen

Heart
Herz
That’s the way to break my heart
So kann ich mein Herz brechen
That’s the way to break my heart
So kann ich mein Herz brechen
That’s the way to break my heart
So kann ich mein Herz brechen
That’s the way to break my
So kann ich mein Herz brechen

That’s the
Das ist der Weg
That’s the
Das ist der Weg
That’s the
Das ist der Weg
Did I, did I?
Habe ich, habe ich?
That’s the
Das ist der Weg
That’s the
Das ist der Weg
That’s the way to break my
So kann ich mein Herz brechen

Leave a Comment