Eminem – Venom Paroles Traduction en Français

I got a song filled with shit for the strong-willed
J’ai une chanson remplie de merde pour les personnes à la volonté forte
When the world gives you a raw deal
Quand le monde vous propose un marché
Sets you off ’til you scream, “Piss off! Screw you!”
Vous définit jusqu’à ce que vous criiez, “pisse off, vissez-vous”
When it talks to you like you don’t belong
Quand il te parle comme si tu n’appartenais pas
Or tells you you’re in the wrong field
Ou dit que vous êtes dans le mauvais domaine
When something’s in your mitochondrial
Quand il y a quelque chose dans la membrane de ton corps
‘Cause it latched on to you, like
parce qu’il vous est attaché, comme

Knock knock, let the devil in
Toc toc, laisser le diable en
Manevolent as I’ve ever been, head is spinnin’
Mon désir de faire le mal, je l’ai toujours été, la tête tourne
This medicine’s screamin’, “L-L-L-Let us in!”
Ce médicament crie: “Laissez-nous entrer”
L-L-Like like a salad bowl, Edgar Allan Poe
Comme un saladier, Edgar Allan Poe (écrivain américain populaire)
Bedridden, shoulda been dead a long time ago
Au lit, aurait dû être mort il y a longtemps
Liquid Tylenol, gelatins, think my skeleton’s meltin’
Analgésiques, gélatine, je pense que mon squelette est en train de fondre
Wicked, I get all high when I think I’ve smelled the scent
Wicked, je suis tout haut quand je pense avoir senti le parfum
Of elephant manure—hell, I meant Kahlúa
Du fumier d’éléphant, bon sang, je voulais dire Kahlúa (Kahlúa est une liqueur aromatisée au café du Mexique)
Screw it, to hell with it, I went through hell with accelerants
Au diable, au diable, j’ai traversé l’enfer avec la propagation du feu
And blew up my-my-myself again
Et me suis encore fait sauter
Volkswagen, tailspin, bucket matches my pale skin
Volkswagen, sailspin, seau correspond à ma peau pâle
Mayo and went from Hellmann’s and being rail thin
Mayo et est allé de Hellmann et d’être mince comme un rail
Filet-o-Fish, Scribble Jam, Rap Olympics ’97 Freaknik
Sandwich au poisson, Scribble Jam, Rap Olympics 1997, assemblée annuelle de printemps
How can I be down? Me and Bizarre in Florida
Comment puis-je être en panne? Moi et insolite en Floride
Proof’s room slept on the floor of the motel then
La chambre de Proof a dormi sur le sol du motel puis
Dr. Dre said “hell yeah!”
Le Dr Dre a dit “Bon Dieu”
And I got his stamp like a postcard, word to Mel-Man
Et j’ai eu son cachet comme une carte postale, un mot à Mel-Man
And I know they’re gonna hate
Et je sais qu’ils vont détester
But I don’t care, I barely can wait
Mais je m’en fiche, je peux à peine attendre
To hit them with the snare and the bass
Pour les frapper avec la caisse claire et la basse
Square in the face, this fuckin’ world better prepare to get laced
Carré au visage, ce putain de monde se prépare mieux à se faire lacé
Because they’re gonna taste my
Parce qu’ils vont goûter mon venin

Venom, (I got that) adrenaline momentum
Venom, (j’ai eu ça) mouvement rapide
And I’m not knowin’ when I’m
Et je ne sais pas quand je suis
Ever gonna slow up and I’m
Je vais jamais ralentir et je suis
Ready to snap any moment I’m
Prêt à claquer à tout moment je suis
Thinkin’ it’s time to go get ’em
Pensant qu’il est temps d’aller les chercher
They ain’t gonna know what hit ’em
Ils ne vont pas savoir ce qui les a frappés
(W-W-When they get bit with the)
(Quand ils se mordiller avec le venin)
Venom, (I got that) adrenaline momentum
Venom, (j’ai eu ça) mouvement rapide
And I’m not knowin’ when I’m
Et je ne sais pas quand je suis
Ever gonna slow up and I’m
Je vais jamais ralentir et je suis
Ready to snap any moment I’m
Prêt à claquer à tout moment je suis
Thinkin’ it’s time to go get ’em
Pensant qu’il est temps d’aller les chercher
They ain’t gonna know what hit ’em
Ils ne vont pas savoir ce qui les a frappés
(W-W-When they get bit with the)
(Quand ils se mordiller avec le venin)

I said knock knock, let the devil in
J’ai dit toc toc, laissez le diable entrer
Shotgun p-p-pellets in the felt pen
Granulés de fusil de chasse dans le feutre
Cocked, fuck around and catch a hot one
Armé, baiser et attraper un chaud
It-it’s evident I’m not done
il est évident que je n’ai pas fini
V-Venomous, the thoughts spun
Venineux, les pensées filèrent
Like a web and you just caught in ’em
Comme une toile et vous venez de les attraper
Held against your will like a hubcap or mud flap
Tenu contre vous comme un enjoliveur ou une bavette
Beat strangler attack
Battre l’attaque de l’étrangleur
So this ain’t gonna feel like a love tap
Donc, ça ne va pas se sentir comme un robinet d’amour
Eat painkiller pills, fuck up the track
Mangez des antidouleurs, encule la piste
Like, what’s her name’s at the wheel? Danica Patrick
Comme, comment s’appelle-t-elle au volant? Danica Patrick
Threw the car into reverse at the Indy, a nut crashin’
Jeté la voiture en marche arrière à la course automobile Indy, un écrou se brisant
Into ya, the back of it just mangled steel
En toi, le dos de celui-ci vient d’acier mutilé
My Mustang and the Jeep Wrangler grill
Ma voiture Mustang et le gril Jeep Wrangler
With the front smashed, much as my rear fender, assassin
Avec le front cassé, autant que mon garde-boue arrière, assassin
Slim be a combination of an actual kamikaze and Gandhi (Gandhi)
Slim soit une combinaison d’un kamikaze réel et de Gandhi (Gandhi)
Translation, I will probably kill us both
Traduction, je vais probablement nous tuer tous les deux
When I end up back in India
Quand je me retrouve en Inde
You ain’t gonna be able to tell what the fuck’s happenin’ to you
Tu ne pourras pas raconter ce que ce bordel t’arrive
When you’re bit with the
Quand on est piqué par le venin

Venom, adrenaline momentum
Venom, mouvement rapide
And I’m not knowin’ when I’m
Et je ne sais pas quand je suis
Ever gonna slow up and I’m
Je vais jamais ralentir et je suis
Ready to snap any moment I’m
Prêt à claquer à tout moment je suis
Thinkin’ it’s time to go get ’em
Pensant qu’il est temps d’aller les chercher
They ain’t gonna know what hit ’em
Ils ne vont pas savoir ce qui les a frappés
(W-W-When they get bit with the)
(Quand ils se mordiller avec le venin)
Venom, (I got that) adrenaline momentum
Venom, (j’ai eu ça) mouvement rapide
And I’m not knowin’ when I’m
Et je ne sais pas quand je suis
Ever gonna slow up and I’m
Je vais jamais ralentir et je suis
Ready to snap any moment I’m
Prêt à claquer à tout moment je suis
Thinkin’ it’s time to go get ’em
Pensant qu’il est temps d’aller les chercher
They ain’t gonna know what hit ’em
Ils ne vont pas savoir ce qui les a frappés
(W-W-When they get bit with the)
(Quand ils se mordiller avec le venin)

I said knock knock, let the devil in
J’ai dit toc toc, laissez le diable entrer
Alien, E-E-Elliott phone home
Alien, Elliott téléphone à la maison
Ain’t no telling when this chokehold
Il n’y a pas de prise quand il y a une prise serrée autour du cou
On this game will end, I’m loco
Sur ce jeu va se terminer, je suis loco
Became a Symbiote, so
Est devenu un organisme vivant dans un état de symbiose, donc
My fangs are in your throat, ho
Ma canine est dans ta gorge, ho
You’re snake-bitten with my—venom
tu es mordu de serpent avec mon venin
With the ballpoint pen I’m
Avec le stylo à bille, je suis
Gun cocked, bump stock, double-aught, buckshot
Pistolet armé, bosse, double, buckshot
Tire thumper, a garrote, tie a couple knots
Tire cogner, une garrote, faire quelques nœuds
Fired up and caught fire, juggernaut
En feu et pris feu, mastodonte
Punk rock, bitch, it’s goin’ down like Yung Joc
Du punk rock, salope, ça tombe comme Yung Joc
‘Cause the Doc put me on like sunblock
parce que le médecin m’a mis comme un écran solaire
Why the fuck not, you only get one shot
Pourquoi pas, tu n’as qu’un coup
Ate shit ’til I can’t taste it
A mangé de la merde jusqu’à ce que je ne puisse pas y goûter
Chased it with straight liquor
Chasse avec liqueur droite
Then paint thinner, then drank ’til I faint
Puis diluant à peinture, puis bu jusqu’à ce que je m’évanouisse
And awake with a headache
Et réveille-toi avec un mal de tête
And I take anything in rectangular shape
Et je prends n’importe quoi dans la forme rectangulaire
Then I wait to face the demons I’m bonded to
J’attends ensuite de faire face aux démons auxquels je suis lié
‘Cause they’re chasin’ me but I’m part of you
parce qu’ils me poursuivent mais que je fais partie de toi
So escapin’ me is impossible
Donc, m’échapper est impossible
I latch onto you like a—parasite
Je suis attaché à toi comme un parasite
And I probably ruined your parents’ life
Et j’ai probablement ruiné la vie de tes parents
And your childhood too
Et ton enfance aussi
‘Cause if I’m the music that y’all grew up on
parce que si je suis la musique que vous avez tous grandi
I’m responsible for you retarded fools
Je suis responsable de vos imbéciles retardés
I’m the super villain Dad and Mom was losin’ their marbles to
Je suis le supervillain de votre père et maman perdait leurs billes à
You marvel that? Eddie Brock is you
Vous émerveillez-vous cela? Eddie Brock c’est toi
And I’m the suit, so call me
Et je suis le costume, alors appelle-moi

Venom, (I got that) adrenaline momentum
Venom, (j’ai eu ça) mouvement rapide
And I’m not knowin’ when I’m
Et je ne sais pas quand je suis
Ever gonna slow up and I’m
Je vais jamais ralentir et je suis
Ready to snap any moment I’m
Prêt à claquer à tout moment je suis
Thinkin’ it’s time to go get ’em
Pensant qu’il est temps d’aller les chercher
They ain’t gonna know what hit ’em
Ils ne vont pas savoir ce qui les a frappés
(W-W-When they get bit with the)
(Quand ils se mordiller avec le venin)
Venom, (I got that) adrenaline momentum
Venom, (j’ai eu ça) mouvement rapide
And I’m not knowin’ when I’m
Et je ne sais pas quand je suis
Ever gonna slow up and I’m
Je vais jamais ralentir et je suis
Ready to snap any moment I’m
Prêt à claquer à tout moment je suis
Thinkin’ it’s time to go get ’em
Pensant qu’il est temps d’aller les chercher
They ain’t gonna know what hit ’em
Ils ne vont pas savoir ce qui les a frappés
(W-W-When they get bit with the)
(Quand ils se mordiller avec le venin)

Leave a Comment