Foster The People – Style Testo e Traduzione in Italiano

We’re born to die so I’m gonna fight for how I wanna live
siamo nati per morire, quindi combatterò per come voglio vivere
Spark up the riots, I guess I’m a criminal and a futurist
Star i disordini, credo di essere un criminale e un futurista
With the charges I’ve caught won’t stand your trial
Con le accuse che ho preso non sopporterà il tuo processo
You can take it out on me, yeah
Puoi farcela con me, si
I’ve been to hell but I’ve learned to keep my cool
Sono stato all’inferno ma ho imparato a mantenere la calma
Holdin’ onto the devil, got him by the throat ’cause I refuse
Trattenendo il diavolo, lo prendi per la gola perché rifiuto
Yeah, I won’t take my last breath in denial
sì, non farò il mio ultimo respiro in segno di diniego
And you can’t take it from me, yeah
E non puoi prenderlo da me, sì

I’ve seen peaks, been released into the prisons below
Ho visto picchi, sono stati rilasciati nelle prigioni qui sotto
My days here disappear, there’s things that I can’t ignore
I miei giorni qui scompaiono, ci sono cose che non posso ignorare
The sweetest release might take a while
La versione più dolce potrebbe richiedere del tempo

So take me out in style
Quindi portami fuori con stile
Yeah, you
si tu
Yeah, just take me out in style, oh
si, portami fuori con stile
If you’re gonna take me out, take me out in style
Se hai intenzione di portarmi fuori, portami fuori con stile

We’re in the lion’s den, consumption is our medicine
siamo nella tana del leone, il consumo è la nostra medicina
And so I’m high again, you can say I’m a true American
E così sono di nuovo alto, puoi dire che sono un vero americano
Well, the sweetest revenge is being set free
Bene, la vendetta più dolce viene liberata
You can’t take it from me, yeah
Non puoi prenderlo da me, sì

It begins at my end, my death will never survive
Inizia alla mia fine, la mia morte non sopravviverà mai
I’ve been cleared of my crimes, don’t need no alibi
Sono stato ripulito dai miei crimini, non ho bisogno di prove
The sweetest release might take a while
La versione più dolce potrebbe richiedere del tempo

Just take me out in style
Portami fuori con stile
Yeah, you
si tu
Yeah, just take me out in style, ah
si, portami fuori con stile
If you’re gonna take me out, take me out, take me out in style
Se mi porterai fuori, portami fuori, portami fuori con stile
Yeah, you, yeah
si, tu, si
Well, the sweetest release might take a while
Bene, la versione più dolce potrebbe richiedere del tempo
Just take me out, take me out in style, woo
Portami fuori, portami fuori con stile

(You’ll never take me alive)
(non mi prenderai mai in vita)

Just take me out in style
Portami fuori con stile
(If you’re gonna take me)
(Se mi porterai)
Take me in style
Portami con stile
If you’re gonna love me
Se mi amerai
Love me in style
Amami con stile
The sweetest release might take a while
La versione più dolce potrebbe richiedere del tempo
Take me out, take me out in style
Portami fuori, portami fuori con stile

If you’re gonna fight me
Se mi combatterai
Fight me in style
Combattimi con stile
If you’re gonna hate me
Se mi stai odiando
Hate me in style
Odiami con stile
If you’re gonna love me
Se mi amerai
Do it in style
Fallo con stile
Yeah, just do it in style
si, fallo con stile

Leave a Comment