Hurt people, hurt people’s how it begins
Verletzte Menschen, verletzte Menschen, wie es beginnt
And I don’t wanna cause you pain
Und ich will dir keine Schmerzen bereiten
This ain’t the way that I thought we would live
Ich dachte nicht, dass wir so leben würden
When I start to feel like I’m in trouble again
Wenn ich anfange mich wieder in Schwierigkeiten zu fühlen
I just keep it as friends ’cause I know how it ends
Ich behalte es einfach als Freunde, weil ich weiß, wie es endet
When I feel like I’ll be the devil again
Wenn ich Lust habe, werde ich wieder der Teufel sein
I’ll sit back and pretend like we both never met
Ich werde mich zurücklehnen und so tun, als hätten wir uns nie getroffen
I found courage at 16, but lost it at 23
Ich fand im Alter von 16 Jahren Mut, verlor ihn aber im Alter von 23 Jahren
I’m not okay, I’m not okay
Mir geht es nicht gut, mir geht es nicht gut
And I lost my self-esteem believing in a dream
Und ich verlor mein Selbstwertgefühl, weil ich an einen Traum glaubte
I lost my faith, I lost my faith, oh-oh
Ich habe meinen Glauben verloren, ich habe meinen Glauben verloren, oh-oh
Hurt people, hurt people’s how it begins
Verletzte Menschen, verletzte Menschen, wie es beginnt
And I don’t wanna cause you pain
Und ich will dir keine Schmerzen bereiten
This ain’t the way that I thought we would live
Ich dachte nicht, dass wir so leben würden
You might think that I’m crazy
Sie könnten denken, dass ich verrückt bin
You might think you can save me
Sie könnten denken, Sie können mich retten
I wish it was that easy, oh-oh-oh
Ich wünschte, es wäre so einfach, oh-oh-oh
Hurt people hurt people, that’s how it ends
Verletzte Menschen verletzten Menschen, so endet es
And I don’t wanna cause you pain, eh, eh
Und ich will dir keine Schmerzen bereiten
No, I don’t wanna cause you pain, eh, eh
Nein, ich will dir keine Schmerzen bereiten
No, I don’t wanna cause you pain, eh, eh
Nein, ich will dir keine Schmerzen bereiten
When our cracks appear and we fall in-between
Wenn unsere Risse auftauchen und wir dazwischen fallen
Oh, you suddenly see this is far from your dreams
Oh, du siehst plötzlich, dass das weit von deinen Träumen entfernt ist
When the chaos comes and we’re sleepless, awake
Wenn das Chaos kommt und wir schlaflos sind, wach
I’m a slave to my ways, you deserve better days
Ich bin ein Sklave meiner Wege, du verdienst bessere Tage
You found courage at 16 and lost it when you had me
Mit 16 hast du Mut gefunden und ihn verloren, als du mich hattest
That’s not okay, it’s not okay
Das ist nicht in Ordnung, es ist nicht in Ordnung
So don’t lose your self-esteem believing in a dream
Verlieren Sie also nicht Ihr Selbstwertgefühl, wenn Sie an einen Traum glauben
And lose your way, don’t lose your faith, oh-oh
Und verliere deinen Weg, verliere nicht deinen Glauben
Hurt people, hurt people’s how it begins
Verletzte Menschen, verletzte Menschen, wie es beginnt
And I don’t wanna cause you pain
Und ich will dir keine Schmerzen bereiten
This ain’t the way that I thought we would live, oh whoa
Ich dachte nicht, dass wir so leben würden, oh whoa
You might think that I’m crazy
Sie könnten denken, dass ich verrückt bin
You might think you can save me
Sie könnten denken, Sie können mich retten
I wish it was that easy, oh-oh-oh
Ich wünschte, es wäre so einfach, oh-oh-oh
Hurt people, hurt people, that’s how it ends
Verletzte Menschen, verletzte Menschen, so endet es
And I don’t wanna cause you pain, eh, eh
Und ich will dir keine Schmerzen bereiten
No, I don’t wanna cause you pain, eh, eh
Nein, ich will dir keine Schmerzen bereiten
No, I don’t wanna cause you pain, eh, eh
Nein, ich will dir keine Schmerzen bereiten
Why won’t you hear me when I say
Warum hörst du mich nicht, wenn ich sage?
You’re way too good for me anyway?
du bist sowieso viel zu gut für mich?
Why won’t you hear me when I say
Warum hörst du mich nicht, wenn ich sage?
You’re way too good for me anyway?
du bist sowieso viel zu gut für mich?
Hurt people, hurt people’s how it begins
Verletzte Menschen, verletzte Menschen, wie es beginnt
And I don’t wanna cause you pain
Und ich will dir keine Schmerzen bereiten
This ain’t the way that I thought we would live, ooh
Ich dachte nicht, dass wir so leben würden, ooh
You might think that I’m crazy (Crazy)
Sie könnten denken, dass ich verrückt bin (Crazy)
You might think you can save me (Save me)
Sie könnten denken, Sie können mich retten (Save me)
I wish it was that easy (Easy), oh-oh-oh
Ich wünschte, es wäre so einfach (Easy), oh-oh-oh
Hurt people hurt people, that’s how it ends
Verletzte Menschen verletzten Menschen, so endet es
And I don’t wanna cause you pain, eh (Eh), eh (Eh)
Und ich will dir keine Schmerzen bereiten, eh, eh
No, I don’t wanna cause you pain (Eh), eh (Eh), eh (Eh)
Nein, ich will dir keine Schmerzen bereiten
No, I don’t wanna cause you pain
Nein, ich will dir keine Schmerzen bereiten
Cause you pain
Weil du Schmerzen hast
I don’t wanna cause you pain
Ich will dir keine Schmerzen bereiten