Look inside of me and see that I am not afraid
Schau in mich hinein und sehe, dass ich keine Angst habe
To walk inside the void like a kid inside a cave
In die Leere gehen wie ein Kind in einer Höhle
Discovering the patterns of my soul and where it’s placed
Entdecken Sie die Muster meiner Seele und wo es platziert ist
I’ve been mapping many caverns but it still feels like a maze
Ich habe viele Höhlen kartografiert, aber es fühlt sich immer noch wie ein Labyrinth an
I know I’m made of clay that’s worn
Ich weiß, ich bin aus Lehm gemacht, der abgenutzt ist
Blighted by imperfect form
Von unvollkommener Form befallen
But I will trust the artist molding me
Aber ich werde dem Künstler vertrauen, der mich formt
I am creation, both haunted and holy
Ich bin eine Schöpfung, verfolgt und heilig
Made in glory
In Herrlichkeit gemacht
Even the depths of the night cannot blind me
Sogar die Tiefen der Nacht können mich nicht blenden
When You guide me
Wenn du mich führst
Creature only
Nur Kreatur
Look inside my heart and find a perilous ravine
Schau in mein Herz und finde eine gefährliche Schlucht
Carved within the beauty, the darkness in between
Eingeschnitten in die Schönheit, die Dunkelheit dazwischen
Standing in the balance of complete and incomplete
Stehen im Gleichgewicht von vollständig und unvollständig
I identify the echo of what is and what will be
Ich identifiziere das Echo dessen, was ist und was sein wird
I know I’m made of clay that’s worn
Ich weiß, ich bin aus Lehm gemacht, der abgenutzt ist
Blighted by imperfect form
Von unvollkommener Form befallen
But I will trust the artist molding me
Aber ich werde dem Künstler vertrauen, der mich formt
In a room that’s growing dim
In einem Raum, der dunkel wird
Illuminated from within
Von innen beleuchtet
The pull of tension’s empathy
Der Zug der Spannung ist Empathie
I am creation, both haunted and holy
Ich bin eine Schöpfung, verfolgt und heilig
Made in glory
In Herrlichkeit gemacht
Even the depths of the night cannot blind me
Sogar die Tiefen der Nacht können mich nicht blenden
When You guide me, oh
Wenn du mich führst, oh
I am creation, both haunted and holy
Ich bin eine Schöpfung, verfolgt und heilig
Made in glory
In Herrlichkeit gemacht
Even the depths of the night cannot blind
Sogar die Tiefen der Nacht können nicht blenden
‘Cause what comes
denn was kommt
Creature only
Nur Kreatur
Creature only
Nur Kreatur
(Creature only)
(Nur Kreatur)
Growing through the creature here
Hier durch die Kreatur wachsen
I’m trying to see when it’s unclear
Ich versuche zu sehen, wann es unklar ist
Hidden in the space between
Versteckt im Raum dazwischen
Hero and the enemy
Held und der Feind
Early days and sleepless nights
Frühe Tage und schlaflose Nächte
Death and resurrection, life
Tod und Auferstehung, Leben
My body is a sacred note
Mein Körper ist eine heilige Note
Sung between the flesh and hope
Gesungen zwischen Fleisch und Hoffnung
My dirt transformed within a breath
Mein Dreck verwandelte sich in einem Atemzug
Before I took a single step
Bevor ich einen einzigen Schritt machte
I’m looking forward to the day
Ich freue mich auf den Tag
When life can grow without decay
Wenn das Leben ohne Verfall wachsen kann
Humanity is not alone
Die Menschheit ist nicht allein
When Jesus Christ sits on the throne
Wenn Jesus Christus auf dem Thron sitzt
These hidden mirrors expose the mess
Diese versteckten Spiegel enthüllen das Chaos
The selfish turns to selflessness
Der Egoismus verwandelt sich in Selbstlosigkeit
Haunted by a darker side
Verfolgt von einer dunkleren Seite
Transcends to walking in the light
Übersteigt das Gehen im Licht
And slowly I’m recovering
Und langsam erhol ich mich
The beauty of discovery
Die Schönheit der Entdeckung
I mean, that amount of glory does sound reasonably glorious
Ich meine, diese Menge an Ruhm klingt einigermaßen herrlich