Mac Miller – Hurt Feelings Songtext Übersetzung auf Deutsch

Yeah (woah woah woah woah woah woah woah woah)
Ja
Yeah, yeah (woah woah woah)
Ja ja
Yeah, yeah (woah woah woah)
Ja ja
Yeah, yeah (woah woah woah woah woah woah woah woah)
Ja ja
Yeah, yeah
Ja ja
Well, okay
Nun, okay

I’m always sayin’ I won’t change but
Ich sage immer, ich werde mich nicht ändern
I ain’t the same (same)
Ich bin nicht gleich (selbe)
Everything is different, I can’t complain
Alles ist anders, ich kann mich nicht beschweren
Don’t know what you missin’
Ich weiß nicht, was du vermisst hast
Shame on you
Schäm dich
Yeah, yeah, yeah
Ja Ja Ja
Shame on you
Schäm dich
Everything is strange, that’s just a game
Alles ist seltsam, das ist nur ein Spiel
Everybody trippin’, throwin’ it away
Jeder stolpert und wirft es weg
We was gettin’ lifted, now we gettin’ paid
Wir wurden gehoben, jetzt werden wir bezahlt
Shame on you
Schäm dich

I pay the cost to see apostrophes
Ich zahle die Kosten, um Apostrophe zu sehen
That means it’s mine, keep to myself, taking my time
Das heißt, es ist meins, bleib bei mir und nimm mir Zeit
Always into some bullshit, and out of line
Immer in irgendeinen Scheiß und in die falsche Richtung
Driving with my eyes close, missing all the signs
Fahren mit geschlossenen Augen, ohne alle Zeichen
Turn the ignition, I’m driven and sittin’ pretty
Drehe die Zündung, ich werde gefahren und sitze schön
Listenin’ to Whitney and whippin’ it through the city, yeah
Whitney zu hören und es durch die Stadt zu peitschen, ja
Man on a mission, figure it out
Mann auf einer Mission, finde es heraus
Putting way too much on my shoulders, please hold me down
Legen Sie mir viel zu viel auf die Schultern, halten Sie mich bitte fest
I keep my head above the water (water)
Ich halte meinen Kopf über dem Wasser (Wasser)
My eyes is gettin’ bigger, so the world is gettin’ smaller (smaller)
Meine Augen werden größer, also wird die Welt kleiner (kleiner)
I’ve been gettin’ richer but that only made me crazy
Ich wurde reicher, aber das machte mich nur verrückt
Mama told me I was different even when I was a baby
Mama sagte mir, dass ich anders wäre, sogar als ich ein Baby war
That Mercedes through the PA when I pull up, soundin’ like a concert
Der Mercedes durch die PA, wenn ich anrufe, klingt wie ein Konzert
Or a, or a monster truck, I’m trippin’ but I’m falling up
Oder ein oder ein Monstertruck, ich stolpere, aber ich falle
I always said I want it all, but it’s not enough
Ich habe immer gesagt, ich will alles, aber es ist nicht genug
Okay (Yeah)
Okay (Ja)

I’m always sayin’ I won’t change but
Ich sage immer, ich werde mich nicht ändern
I ain’t the same (same)
Ich bin nicht gleich (selbe)
Everything is different, I can’t complain
Alles ist anders, ich kann mich nicht beschweren
Don’t know what you missin’
Ich weiß nicht, was du vermisst hast
Shame on you
Schäm dich
Yeah, yeah, yeah
Ja Ja Ja
Shame on you
Schäm dich
Everything is strange, that’s just a game
Alles ist seltsam, das ist nur ein Spiel
Everybody trippin’, throwin’ it away
Jeder stolpert und wirft es weg
We was getting lifted, now we getting paid
Wir wurden gehoben, jetzt werden wir bezahlt
Shame on you
Schäm dich

We only just begun
Wir haben gerade erst begonnen
No, we don’t wanna hurt your feelings
Nein, wir wollen deine Gefühle nicht verletzen
‘Cause it’s only just begun
weil es gerade erst begonnen hat
No, we don’t wanna
Nein, wir wollen nicht
Hurt (hurt) feelings (feelings)
Verletzte (verletzte) Gefühle (Gefühle)

Down go the system, long live the king (king)
Runter geht das System, lang lebe der König (König)
Turn the power off and get your water from the spring (spring)
Schalten Sie das Gerät aus und holen Sie sich Wasser aus der Feder (Feder)
I’m bringing everyone with me when shit get iffy (yeah)
Ich bringe jeden mit, wenn Scheiße zweifelhaft wird (yeah)
I give a hundred and fifty percent
Ich gebe hundertfünfzig Prozent
This is the shit that I’m dealing with, but I wish I forget
Das ist die Scheiße, mit der ich es zu tun habe, aber ich möchte, dass ich es vergesse
Used to be feelin’ depressed, now that I’m living I’m a little obsessed (yes)
Früher war ich deprimiert, jetzt wo ich lebe bin ich ein bisschen besessen (ja)
High in Jacuzzis I be hitting the jets
Hoch in der Badewanne werde ich die Düsen treffen
I’m showing her some love she been givin’ me sex (blessed)
Ich zeige ihr etwas Liebe sie gab mir Sex (gesegnet)
Respect the outline, don’t fuck around and be a victim of your pride
Respektiere den Umriss, fick nicht herum und sei ein Opfer deines Stolzes
Why you lyin’? (why you lyin’?)
Warum lügst du? (Warum lügst du?)
Tell the truth and step aside
Sag die Wahrheit und tritt zur Seite
I don’t got the time to let it slide (yep)
Ich bekomme nicht die Zeit es gleiten zu lassen (yep)
I’m too grounded, push whips that move mountains
Ich bin zu bodenständig, schiebe Peitschen, die Berge versetzen
New crib, blue fountains
Neue Krippe, blaue Fontänen
These are my surroundings
Das sind meine Umgebungen
I’ve been going through it, you just go around it
Ich habe es durchgemacht, du gehst einfach herum
But it’s really not that different when you think about it
Aber es ist wirklich nicht so anders, wenn man darüber nachdenkt

I’m always sayin’ I won’t change but
Ich sage immer, ich werde mich nicht ändern
I ain’t the same (same)
Ich bin nicht gleich (selbe)
Everything is different, I can’t complain
Alles ist anders, ich kann mich nicht beschweren
Don’t know what you missin’
Ich weiß nicht, was du vermisst hast
Shame on you
Schäm dich
Yeah, yeah, yeah
Ja Ja Ja
Shame on you
Schäm dich
Everything is strange, that’s just a game
Alles ist seltsam, das ist nur ein Spiel
Everybody trippin’, throwin’ it away
Jeder stolpert und wirft es weg
We was getting lifted, now we getting paid
Wir wurden gehoben, jetzt werden wir bezahlt
Shame on you
Schäm dich

Hurt
Verletzt
Feelings
Gefühle

Leave a Comment