She doesn’t kiss me on the mouth anymore
Elle ne m’embrasse plus sur la bouche
‘Cause it’s more intimate, than she thinks we should get
parce que c’est plus intime, qu’elle pense que nous devrions
She doesn’t look me in the eyes anymore
Elle ne me regarde plus dans les yeux
Too scared of what she’ll see, somebody holding me
Trop effrayé par ce qu’elle verra, quelqu’un me retient
When I wake up all alone
Quand je me réveille tout seul
And I’m thinking of your skin
Et je pense à ta peau
I remember, I remember what you told me
Je me souviens, je me souviens de ce que tu m’as dit
Said that we’re not lovers, we’re just strangers
Dit que nous ne sommes pas des amants, nous sommes juste des étrangers
With the same damn hunger
Avec la même foutue faim
To be touched, to be loved, to feel anything at all
Être touché, être aimé, ressentir n’importe quoi
We’re not lovers, we’re just strangers
nous ne sommes pas des amants, nous sommes juste des étrangers
With the same damn hunger
Avec la même foutue faim
To be touched, to be loved, to feel anything at all
Être touché, être aimé, ressentir n’importe quoi
She doesn’t call me on the phone anymore
Elle ne m’appelle plus au téléphone
She’s never listening, she says it’s innocent
Elle n’écoute jamais, elle dit que c’est innocent
She doesn’t let me have control anymore
Elle ne me laisse plus avoir le contrôle
I must’ve crossed a line, I must’ve lost my mind
J’ai dû franchir une ligne, j’ai dû perdre la tête
When I wake up all alone
Quand je me réveille tout seul
And I’m thinking of your skin
Et je pense à ta peau
I remember, I remember what you told me
Je me souviens, je me souviens de ce que tu m’as dit
Said that we’re not lovers, we’re just strangers
Dit que nous ne sommes pas des amants, nous sommes juste des étrangers
With the same damn hunger
Avec la même foutue faim
To be touched, to be loved, to feel anything at all
Être touché, être aimé, ressentir n’importe quoi
We’re not lovers, we’re just strangers
nous ne sommes pas des amants, nous sommes juste des étrangers
With the same damn hunger
Avec la même foutue faim
To be touched, to be loved, to feel anything at all
Être touché, être aimé, ressentir n’importe quoi
I miss the mornings with you laying in my bed
Les matins me manquent avec toi couché dans mon lit
I miss the memories replaying in my head
Les souvenirs qui me reviennent dans la tête me manquent
I miss the thought of a forever, you and me
La pensée d’un pour toujours me manque, toi et moi
But all you’re missing is my body, oh
Mais tout ce qui te manque, c’est mon corps, oh
Said we’re not lovers (we’re not lovers)
Dit que nous ne sommes pas des amants (nous ne sommes pas des amants)
‘Cause we’re just strangers
parce que nous sommes juste des étrangers
With the same damn hunger
Avec la même foutue faim
To be touched, to be loved, to feel anything at all
Être touché, être aimé, ressentir n’importe quoi
We’re not lovers, we’re just strangers
nous ne sommes pas des amants, nous sommes juste des étrangers
With the same damn hunger
Avec la même foutue faim
To be touched, to be loved, to feel anything at all (anything)
Etre touché, être aimé, ressentir n’importe quoi (n’importe quoi)
To feel anything at all
Pour ressentir quoi que ce soit
To feel anything at all
Pour ressentir quoi que ce soit
(You lost it)
(Tu l’as perdu)
(You lost it)
(Tu l’as perdu)
(You lost it)
(Tu l’as perdu)