Found you when your heart was broke
Je t’ai trouvé quand ton coeur était brisé
I filled your cup until it overflowed
J’ai rempli ta tasse jusqu’à ce qu’elle déborde
Took it so far to keep you close (Keep you close)
Il a fallu si loin pour vous garder près de vous (vous garder près de vous)
I was afraid to leave you on your own
J’avais peur de te laisser toi-même
I said I’d catch you if you fall (Fall)
J’ai dit que je t’attraperais si tu tombais
And if they laugh, then fuck ’em all (All)
Et s’ils rigolent, alors baise-les tous (tous)
And then I got you off your knees
Et puis je t’ai mis à genoux
Put you right back on your feet
Vous remet sur pied
Just so you could take advantage of me
Juste pour que tu profites de moi
Tell me, how’s it feel sittin’ up there?
Dis-moi, ça fait quoi d’être assis là-haut?
Feeling so high, but too far away to hold me
Se sentir si haut, mais trop loin pour me retenir
You know I’m the one who put you up there
Vous savez que je suis celui qui vous a mis là-haut
Name in the sky, does it ever get lonely?
Nom dans le ciel, est-ce que jamais il se sent seul?
Thinking you could live without me
Pensant que vous pourriez vivre sans moi
Thinking you could live without me
Pensant que vous pourriez vivre sans moi
Baby, I’m the one who put you up there
Bébé, je suis celui qui t’a mis là-haut
I don’t know why (Yeah, I don’t know why)
Je ne sais pas pourquoi (ouais, je ne sais pas pourquoi)
Thinking you could live without me
Pensant que vous pourriez vivre sans moi
Live without me
Vivre sans moi
Baby, I’m the one who put you up there
Bébé, je suis celui qui t’a mis là-haut
I don’t know why (I don’t know why, yeah, yeah)
Je ne sais pas pourquoi (je ne sais pas pourquoi, ouais, oui)
Gave love ’bout a hundred tries (Hundred tries)
A donné l’amour d’une centaine d’essais (cent essais)
Just running from the demons in your mind
Il suffit de fuir les démons dans votre esprit
Then I took yours and made ’em mine (Mine)
Puis j’ai pris les tiennes et les ai faites miennes
I didn’t notice ’cause my love was blind
Je n’ai pas remarqué parce que mon amour était aveugle
Said I’d catch you if you fall (Fall)
J’ai dit que je t’attraperais si tu tombais
And if they laugh, then fuck ’em all (All)
Et s’ils rigolent, alors baise-les tous (tous)
And then I got you off your knees
Et puis je t’ai mis à genoux
Put you right back on your feet
Vous remet sur pied
Just so you could take advantage of me
Juste pour que tu profites de moi
Tell me, how’s it feel sittin’ up there?
Dis-moi, ça fait quoi d’être assis là-haut?
Feeling so high but too far away to hold me
Se sentir si haut mais trop loin pour me retenir
You know I’m the one who put you up there
Vous savez que je suis celui qui vous a mis là-haut
Name in the sky, does it ever get lonely?
Nom dans le ciel, est-ce que jamais il se sent seul?
Thinking you could live without me
Pensant que vous pourriez vivre sans moi
Thinking you could live without me
Pensant que vous pourriez vivre sans moi
Baby, I’m the one who put you up there
Bébé, je suis celui qui t’a mis là-haut
I don’t know why (Yeah, I don’t know why)
Je ne sais pas pourquoi (ouais, je ne sais pas pourquoi)
Thinking you could live without me
Pensant que vous pourriez vivre sans moi
Live without me
Vivre sans moi
Baby, I’m the one who put you up there
Bébé, je suis celui qui t’a mis là-haut
I don’t know why, yeah
Je ne sais pas pourquoi, oui
You don’t have to say just what you did (what you did)
Vous n’êtes pas obligé de dire ce que vous avez fait (ce que vous avez fait)
I already know (I know)
Je sais déjà (je sais)
I had to go and find out from them (Oh-woah)
Je devais aller les découvrir (Oh)
So tell me, how’s it feel? (Oh-woah)
Alors dis-moi, ça fait quoi? (Oh)
Tell me, how’s it feel sittin’ up there?
Dis-moi, ça fait quoi d’être assis là-haut?
Feeling so high, but too far away to hold me
Se sentir si haut, mais trop loin pour me retenir
You know I’m the one who put you up there
Vous savez que je suis celui qui vous a mis là-haut
Name in the sky, does it ever get lonely?
Nom dans le ciel, est-ce que jamais il se sent seul?
Thinking you could live without me
Pensant que vous pourriez vivre sans moi
Thinking you could live without me
Pensant que vous pourriez vivre sans moi
Baby, I’m the one who put you up there
Bébé, je suis celui qui t’a mis là-haut
I don’t know why (Yeah, I don’t know why)
Je ne sais pas pourquoi (ouais, je ne sais pas pourquoi)