Hozier – Almost (Sweet Music) Letras Traducción en Español

I came in from the outside
Entré por fuera
Burnt out from the joy ride
Quemado de la alegría paseo
She likes to roll here in my ashes anyway
A ella le gusta rodar aquí en mis cenizas de todos modos
Played from the bedside
Jugado desde la cama
Is “Stella By Starlight”
ella es una estrella a la luz de las estrellas
“That Was My Heart”…
Ese fue mi corazon
The drums that start off “Night And Day”
Los tambores que empiezan noche y día.

The same kind of music haunts her bedroom
El mismo tipo de música persigue su dormitorio.
I’m almost me again, she’s almost you
Soy casi yo otra vez, ella es casi tu

I wouldn’t know where to start
No se donde empezar
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dulce música tocando en la oscuridad.
Be still “My Foolish Heart,”
Mi tonto corazón, quédate quieto.
Don’t ruin this on me
No arruines esto en mi

I wouldn’t know where to start
No se donde empezar
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dulce música tocando en la oscuridad.
Be still “My Foolish Heart,”
Mi tonto corazón, quédate quieto.
Don’t ruin this on me
No arruines esto en mi

Tell me who, and I’ll be thanking them
Dime quién, y les agradeceré.
The numbered lovers of Duke Ellington
Los amantes numerados de Duke Ellington
Do I owe each kiss to lip and cheek as soft
¿Poseo cada beso a labio y mejilla tan suave?
As Chet can sing “Let’s Get Lost”
Como Chet Baker puede cantar, perdámonos.
And “Let The Good Times Roll”
Y que llegue el buen momento.
Let “Smoke Rings” from this “Paper, Doll”
Deja que los anillos de humo salgan de este papel.
Blow sweet and thick ’til every thought of
Golpe dulce y espeso hasta que cada pensamiento de
“It Don’t Mean A Thing”
No significa nada

I’ve got some colour back, she thinks so, too
Tengo algo de color de vuelta, ella también lo cree.
I laugh like me again, she laughs like you
Me rio como yo otra vez, ella se ríe como tú.

I wouldn’t know where to start
No se donde empezar
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dulce música tocando en la oscuridad.
Be still “My Foolish Heart,”
Mi tonto corazón, quédate quieto.
Don’t ruin this on me
No arruines esto en mi

I wouldn’t know where to start
No se donde empezar
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dulce música tocando en la oscuridad.
Be still “My Foolish Heart,”
Mi tonto corazón, quédate quieto.
Don’t ruin this on me
No arruines esto en mi

I wouldn’t know where
No sabría donde
I wouldn’t know where
No sabría donde
I wouldn’t know where, I wouldn’t know where
No sabría dónde no sabría dónde
I wouldn’t
Yo no
I wouldn’t know where
No sabría donde
I wouldn’t know where
No sabría donde
I wouldn’t know where, I wouldn’t know where
No sabría dónde no sabría dónde
I wouldn’t know
Yo no sabría

“The Very Thought Of You” and “Am I Blue”?
El pensamiento de ti, y soy azul?
“A Love Supreme” seems far removed
El amor parece muy lejano
“I Get Along Without You Very Well,” some other nights
Me llevo sin ti muy bien, otra noche.
The radio news reader chimes
La radio lector de noticias suena
Reporting “Russian Lullabies”
Informando “canciones de cuna rusas”
She’ll turn to me awake and ask, Is everything “Alright”
Ella se volverá a mí despierta y preguntará: ¿Está todo bien?

I wouldn’t know where to start
No se donde empezar
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dulce música tocando en la oscuridad.
Be still “My Foolish Heart,”
Mi tonto corazón, quédate quieto.
Don’t ruin this on me
No arruines esto en mi

I wouldn’t know where to start
No se donde empezar
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dulce música tocando en la oscuridad.
Be still “My Foolish Heart,”
Mi tonto corazón, quédate quieto.
Don’t ruin this on me
No arruines esto en mi

I wouldn’t know where to start
No se donde empezar
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dulce música tocando en la oscuridad.
Be still “My Foolish Heart,”
Mi tonto corazón, quédate quieto.
Don’t ruin this on me
No arruines esto en mi

I wouldn’t know where to start
No se donde empezar
“Sweet Music” playing “In The Dark”
Dulce música tocando en la oscuridad.
Be still “My Foolish Heart,”
Mi tonto corazón, quédate quieto.
Don’t ruin this on me
No arruines esto en mi

Leave a Comment