I find it hard to say the things I want to say the most
Encuentro difícil decir las cosas que quiero decir más
Find a little bit of steady as I get close
Encuentra un poco estable a medida que me acerco
Find a balance in the middle of the chaos
Encuentra un equilibrio en medio de la confusión
Send me low, send me high, send me never demigod
Envíame abajo, envíame alto, envíame nunca semidiós
I remember walking in the cold of November
Recuerdo caminar en el frío de noviembre
Hoping that I make it to the end of December
Esperando que llegue a finales de diciembre
27 years and the end of my mind
27 años y el final de mi mente
But holding to the thought of another time
Pero aferrándome a la idea de otro momento
But looking to the ways at the ones before me
Pero mirando a las formas en las que tengo delante
Looking for the path of the young and lonely
Buscando el camino de los jóvenes y solitarios
I don’t want to hear about what to do
No quiero saber qué hacer
I don’t want to do it just to do it for you
No quiero hacerlo solo para hacerlo por ti
Hello, hello
Hola hola
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Déjame decirte lo que es ser un cero, cero
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Déjame mostrarte cómo es sentir y sentir siempre
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
Como si estuviera vacío y no hay nada realmente real, real
I’m looking for a way out
Estoy buscando una salida
Hello, hello
Hola hola
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Déjame decirte lo que es ser un cero, cero
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Déjame mostrarte cómo es nunca sentir, sentir
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Como si fuera lo suficientemente bueno para cualquier cosa que sea real, real
I’m looking for a way out
Estoy buscando una salida
I find it hard to tell you how I want to run away
Me resulta difícil decirte cómo quiero escaparme
I understand it always makes you feel a certain way
Entiendo que siempre te hace sentir de cierta manera
I find a balance in the middle of the chaos
Encuentro un equilibrio en medio de la confusión
Send me up, send me down, send me never demigod
Envíame, envíame, envíame nunca semidiós
I remember walkin’ in the heat of the summer
Recuerdo caminar en el calor del verano
Wide-eyed one with a mind full of wonder
Uno con los ojos abiertos y una mente llena de asombro
27 years and I’ve nothing to show
27 años y no tengo nada que mostrar
Falling from the doves to the dark of the crow
Cayendo de las palomas a la oscuridad del cuervo
Looking to the ways of the ones before me
Mirando los caminos de los que están frente a mí
Looking for the path of the young and lonely
Buscando el camino de los jóvenes y solitarios
I don’t want to hear about what to do, no
No quiero saber qué hacer, no
I don’t want to do it just to do it for you
No quiero hacerlo solo para hacerlo por ti
Hello, hello
Hola hola
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Déjame decirte lo que es ser un cero, cero
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Déjame mostrarte cómo es sentir y sentir siempre
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
Como si estuviera vacío y no hay nada realmente real, real
I’m looking for a way out
Estoy buscando una salida
Hello, hello
Hola hola
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Déjame decirte lo que es ser un cero, cero
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Déjame mostrarte cómo es nunca sentir, sentir
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Como si fuera lo suficientemente bueno para cualquier cosa que sea real, real
I’m looking for a way out
Estoy buscando una salida
Let me tell you ’bout it, well let me tell you ’bout it
Déjame que te cuente, déjame contarte sobre eso
Maybe you’re the same as me
Tal vez eres lo mismo que yo
Let me tell you ’bout it, well let me tell you ’bout it
Déjame que te cuente, déjame contarte sobre eso
They say the truth will set you free
Dicen que la verdad te hará libre
Hello, hello
Hola hola
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Déjame decirte lo que es ser un cero, cero
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Déjame mostrarte cómo es sentir y sentir siempre
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
Como si estuviera vacío y no hay nada realmente real, real
I’m looking for a way out
Estoy buscando una salida
Hello, hello
Hola hola
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Déjame decirte lo que es ser un cero, cero
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Déjame mostrarte cómo es nunca sentir, sentir
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Como si fuera lo suficientemente bueno para cualquier cosa que sea real, real
I’m looking for a way out
Estoy buscando una salida