Irama – Nera Lyrics Translation in English

Ti osservo da un po’ e non so se ti ho
I’ve been watching you for a while and I do not know if I have you
Già vista per la strada o dentro al Rolling Stone
Already seen on the street or inside the Rolling Stone
Non so che cos’ho, ma so che si può
I do not know what I have, but I know it can

Andare a fondo insieme dentro un altro shot
Go to the bottom together in another shot

Io e te, un bar
You and me, a bar
Svelta, andiamocene via di qua
Quick, let’s get out of here
Dove l’orizzonte non ha fine
Where the horizon has no end
La sabbia è fine, quanto sei fine
The sand is fine, how fine you are

Quando arrossisci per un complimento
When you blush for a compliment
E se ci perderemo rimarrà un momento
And if we lose, it will remain a moment
Brindiamo alla vita per ogni ferita
We toast to life for every wound
Che sarà servita per stare con te
Which will be served to be with you

Dai, non vedi che
Come on, you do not see that
Ti vorrei, lo vedi quanto ti vorrei-ei-ei-ei, yo
I would like you, you see how much I would like you-ei-ei-ei, yo

Nera come la tua schiena, vestita da sera
As black as your back, dressed in the evening
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Dissolve your hair, then dance a little
Nera come questa sera con la luna piena
Black as tonight with the full moon
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Move, then dance, then dance a little

Ti osservo da un po’ e non so se ti ho
I’ve been watching you for a while and I do not know if I have you
Bla bla bla parlami, dai, fa-fa-fa-fammelo vedere che fai
Bla blah blah talk to me, come on, fa-fa-fa-let me see what you’re doing
Quando ti provoco come puoi dirmi di no?
When do I provoke you how can you say no to me?
Lo sai che sprechi solo tempo?
Do you know that you waste only time?

Ehi, sai l’amore è complicato
Hey, you know love is complicated
Ehi, specialmente quando è nato
Hey, especially when he was born
Ehi, da un colpo di fulmine andato sul cuore sbagliato
Hey, from a lightning bolt on the wrong heart

Ma dicono che forse non fa per te
But they say that maybe it’s not for you
Dicono che forse non fai per me
They say that maybe you do not do it for me
Brindiamo all’invidia per ogni ferita
Let’s toast to envy for every wound
Che sarà servita per stare con te
Which will be served to be with you

Dai non vedi che
Come on, do not you see that
Ti vorrei, lo vedi quanto ti vorrei-ei-ei-ei, yo
I would like you, you see how much I would like you-ei-ei-ei, yo

Nera come la tua schiena, vestita da sera
As black as your back, dressed in the evening
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Dissolve your hair, then dance a little
Nera come questa sera con la luna piena
Black as tonight with the full moon
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Move, then dance, then dance a little

Balla un po’, balla, tu balla un po’
Dance a little, dance, dance a little

Bella anche senza Photoshop
Beautiful even without Photoshop
Bruci come in un coffee shop
Burn like in a coffee shop
Quando alzi un po’ il gomito
When you raise your elbow a little
Sei più sexy del solito
You’re sexier than usual

Ma tu balla, tu balla un po’
But you dance, you dance a little

Nera come la tua schiena, vestita da sera
As black as your back, dressed in the evening
Sciogliti i capelli, poi balla un po’
Dissolve your hair, then dance a little
Nera come questa sera con la luna piena
Black as tonight with the full moon
Muoviti, poi balla, poi balla un po’
Move, then dance, then dance a little

Balla un po’, balla, tu balla un po’
Dance a little, dance, dance a little
Balla un po’, balla, tu balla un po’
Dance a little, dance, dance a little
Balla un po’, balla, tu balla un po’
Dance a little, dance, dance a little

Leave a Comment