Well they said you were a bright child
Eh bien, ils ont dit que vous étiez un enfant brillant
Never anything but joy behind your eyes
Jamais autre chose que de la joie derrière les yeux
No sign of all the dark clouds
Aucun signe de tous les nuages sombres
Spreading like volcanic dust over your blues skies
Répandre comme de la poussière volcanique sur votre ciel de blues
Now they’re looking for an answer
Maintenant, ils cherchent une réponse
Where the rot set in and set up the landslide
Où la pourriture s’est installée et a créé le glissement de terrain
But it only makes it worse now
Mais cela ne fait qu’empirer les choses maintenant
You’re like a puzzle to be worked out
vous êtes comme un puzzle à résoudre
And it’s the voices in your head now
Et ce sont les voix dans ta tête maintenant
Saying there’s something wrong about the way I feel
Dire que quelque chose ne va pas dans la façon dont je me sens
A broken link, a missing part, a punctured wheel
Un lien cassé, une pièce manquante, une roue crevée
And it’s not what you’re expecting
Et ce n’est pas ce que vous attendez
The way the world you built loves to cut you down
La façon dont le monde que vous avez construit aime vous couper le souffle
The way your head gets twisted
La façon dont ta tête se tord
And you sit up all night trying to figure it out
Et vous restez assis toute la nuit à essayer de comprendre
And they say you’ve made your bed now
Et ils disent que vous avez fait votre lit maintenant
Don’t you see you’ve brought it on yourself
Ne voyez-vous pas que vous l’avez apporté?
And they say that you should move on
Et ils disent que tu devrais passer à autre chose
But you can’t even get your shoes on
Mais vous ne pouvez même pas mettre vos chaussures
And it’s the voices in your head now
Et ce sont les voix dans ta tête maintenant
Saying there’s something wrong about the way I feel
Dire que quelque chose ne va pas dans la façon dont je me sens
A broken link, a missing part, a punctured wheel
Un lien cassé, une pièce manquante, une roue crevée
It doesn’t matter what you say now
Peu importe ce que vous dites maintenant
It’s like some vision in the stars that seems so real
C’est comme une vision dans les étoiles qui semble si réelle
The way I feel, the way I feel, the way I feel
Ce que je ressens, ce que je ressens, ce que je ressens
The way I feel, the way I feel, the way I feel
Ce que je ressens, ce que je ressens, ce que je ressens
And everyone else has got things sorted out
Et tout le monde a réglé le problème
You stand on the edge talking to yourself
Vous vous tenez sur le bord en vous parlant
You’re young, left behind and tangled up inside
vous êtes jeune, laissé derrière et emmêlé à l’intérieur
And it’s not what you’re expecting
Et ce n’est pas ce que vous attendez
The way your head gets twisted
La façon dont ta tête se tord
And it’s the voices in your head now
Et ce sont les voix dans ta tête maintenant
(And it’s the voices in your head now)
(Et ce sont les voix dans votre tête maintenant)
And it’s the voices in your head now
Et ce sont les voix dans ta tête maintenant
Saying there’s something wrong about the way I feel
Dire que quelque chose ne va pas dans la façon dont je me sens
A broken link, a missing part, a punctured wheel
Un lien cassé, une pièce manquante, une roue crevée
It doesn’t matter what you say now
Peu importe ce que vous dites maintenant
It’s like some vision in the stars that seems so real
C’est comme une vision dans les étoiles qui semble si réelle
The way I feel, the way I feel, the way I feel
Ce que je ressens, ce que je ressens, ce que je ressens
The way I feel, the way I feel, the way I feel
Ce que je ressens, ce que je ressens, ce que je ressens
The way I feel
La façon dont je me sens
It’s like some vision in the stars that seems so real
C’est comme une vision dans les étoiles qui semble si réelle
The way I feel, the way I feel, the way I feel
Ce que je ressens, ce que je ressens, ce que je ressens
The way I feel, the way I feel, the way I feel
Ce que je ressens, ce que je ressens, ce que je ressens
The way I feel, the way I feel, the way I feel
Ce que je ressens, ce que je ressens, ce que je ressens
The way I feel, the way I feel, the way I feel
Ce que je ressens, ce que je ressens, ce que je ressens