Lana Del Rey – hope is a dangerous thing Paroles Traduction en Français

I was reading Slim Aarons and I got to thinking that I thought
Je lisais un livre écrit par Slim Aarons (photographe américain) et je me suis dit que je pensais
Maybe I’d get less stressed if I was tested less like
Peut-être que je serais moins stressé si on me testait moins comme
All of these debutantes
Toutes ces débutantes
Smiling for miles in pink dresses and high heels on white yachts
Souriant pendant des kilomètres en robes roses et talons hauts sur des yachts blancs
But I’m not, baby, I’m not
Mais je ne suis pas, bébé, je ne suis pas
No, I’m not, that, I’m not
Non, je ne suis pas, ça, je ne suis pas

I’ve been tearing around in my fucking nightgown
J’ai été en train de déchirer ma chemise de nuit
24/7 Sylvia Plath
24/7 Sylvia Plath (Elle était une poète féministe)
Writing in blood on the walls
Écrire dans le sang sur les murs
‘Cause the ink in my pen don’t work in my notepad
parce que l’encre dans mon stylo ne fonctionne pas dans mon bloc-notes
Don’t ask if I’m happy, you know that I’m not
Ne demande pas si je suis heureux, tu sais que je ne suis pas
But at best, I can say I’m not sad
Mais au mieux, je peux dire que je ne suis pas triste
‘Cause hope is a dangerous thing for a woman like me to have
parce que l’espoir est une chose dangereuse pour une femme comme moi
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
L’espoir est une chose dangereuse pour une femme comme moi

I had fifteen-year dances
J’ai eu des danses de quinze ans
Church basement romances, yeah, I’ve cried
Romance de sous-sol d’église, oui, j’ai pleuré
Spilling my guts with the Bowery Bums
Renverser mes tripes avec les Bowery Bums
Is the only love I’ve ever known
Est-ce le seul amour que j’ai jamais connu
Except for the stage, which I also call home, when I’m not
Sauf pour la scène, que j’appelle aussi chez moi, quand je ne suis pas
Servin’ up God in a burnt coffee pot for the triad
Servir Dieu dans une cafetière brûlée pour la triade
Hello, it’s the most famous woman you know on the iPad
Bonjour, c’est la femme la plus célèbre que vous connaissez sur l’iPad
Calling from beyond the grave, I just wanna say, “Hi, Dad”
Appeler de l’extérieur de la tombe, je veux juste dire “Bonjour papa”

I’ve been tearing up town in my fucking white gown
J’ai déchiré la ville dans ma robe blanche
Like a goddamn near sociopath
Comme un putain de sociopathe
Shaking my ass is the only thing that’s
Secouer mon cul est la seule chose qui soit
Got this black narcissist off my back
A obtenu ce narcissiste noir de mon dos
She couldn’t care less, and I never cared more
Elle s’en moquait bien et je ne m’en souciais plus
So there’s no more to say about that
Donc, il n’y a plus rien à dire à ce sujet
Except hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Sauf que l’espoir est une chose dangereuse pour une femme comme moi
Hope is a dangerous thing for a woman with my past
L’espoir est une chose dangereuse pour une femme de mon passé

There’s a new revolution, a loud evolution that I saw
Il y a une nouvelle révolution, une évolution forte que j’ai vu
Born of confusion and quiet collusion of which mostly I’ve known
Né de la confusion et de la collusion silencieuse dont j’ai le plus souvent connu
A modern day woman with a weak constitution, ’cause I’ve got
Une femme moderne avec une constitution faible, parce que j’ai
Monsters still under my bed that I could never fight off
Des monstres toujours sous mon lit que je ne pourrais jamais combattre
A gatekeeper carelessly dropping the keys on my nights off
Un gardien qui passe les clés par mégarde pendant mes nuits de repos

I’ve been tearing around in my fucking nightgown
J’ai été en train de déchirer ma chemise de nuit
24/7 Sylvia Plath
24/7 Sylvia Plath
Writing in blood on your walls
Écrire dans le sang sur vos murs
‘Cause the ink in my pen don’t look good in my pad
parce que l’encre dans mon stylo n’a pas l’air bien dans mon bloc-notes
They write that I’m happy, they know that I’m not
Ils écrivent que je suis heureux, ils savent que je ne suis pas
But at best, you can see I’m not sad
Mais au mieux, vous pouvez voir que je ne suis pas triste
But hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Mais l’espoir est une chose dangereuse pour une femme comme moi
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
L’espoir est une chose dangereuse pour une femme comme moi

Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
L’espoir est une chose dangereuse pour une femme comme moi
But I have it
Mais je l’ai
Yeah, I have it
Oui je l’ai
Yeah, I have it
Oui je l’ai
I have
j’ai

Leave a Comment