LANY, Julia Michaels – okay Paroles Traduction en Français

I bought that pillow on the couch ’cause it reminded
J’ai acheté cet oreiller parce qu’il me rappelait
Me of the colors on your wall I thought you’d like it
Les couleurs sur ton mur je pensais que tu aimerais
I don’t want this to be my last time in this apartment, ooh
Je ne veux pas que ce soit ma dernière fois dans cet appartement
You took a day and made some space for me to move in
Vous avez pris une journée et fait de la place pour que je puisse emménager
Said I could take the bottom drawer so that’s what I did
Vous avez dit que je pouvais prendre le tiroir du bas, c’est ce que j’ai fait
You told me I was all you want so now what’s changed it? Ooh
Tu m’as dit que j’étais tout ce que tu voulais, alors qu’est-ce qui a changé?

Is it wrong to think you’re sadistic?
Est-ce faux de penser que vous êtes sadique?
I know you’re sleeping perfect
Je sais que tu dors parfaitement
While I’m over here hurting
Alors que je suis ici blesser

I’m gonna be okay, right?
Je vais aller bien, non?
I’m gonna be okay, right?
Je vais aller bien, non?
I wish I could tell myself that at night
J’aimerais pouvoir me dire que la nuit
I’m gonna be okay, right? (Yeah)
Je vais aller bien, non? (Oui)

Don’t check my phone, I know for sure you haven’t called me
Ne vérifiez pas mon téléphone, je sais que vous ne m’avez pas appelé
I fill my days with stupid sh*t to keep me busy
Je remplis mes journées de choses stupides pour m’occuper
Instead of you, I’m ending every night with whiskey, ooh (Ooh)
Au lieu de vous, je termine chaque nuit avec du whisky, oh

Is it wrong to think you’re sadistic?
Est-ce faux de penser que vous êtes sadique?
I know you’re sleeping perfect
Je sais que tu dors parfaitement
While I’m over here hurting
Alors que je suis ici blesser

I’m gonna be okay, right?
Je vais aller bien, non?
I’m gonna be okay, right?
Je vais aller bien, non?
I wish I could tell myself that at night
J’aimerais pouvoir me dire que la nuit
I’m gonna be okay, right?
Je vais aller bien, non?

And if I go insane (If I go insane)
Et si je deviens fou (Si je deviens fou)
I, I got you to blame (I got you to blame), right?
Je vous ai à blâmer (je vous ai à blâmer), non?
At least that’s what I tell myself at night
Au moins c’est ce que je me dis la nuit
I’m gonna be okay, right? (I’m gonna be okay)
Je vais aller bien, non? (Je vais aller bien)

Ooh, I kinda knew this would hurt just a little too much, ooh
Oh, je savais que ça ferait un peu trop mal
Ooh, I kinda knew this would hurt just a little too much
Oh, je savais que ça ferait un peu trop mal

I’m gonna be okay, right?
Je vais aller bien, non?
I’m gonna be okay, right?
Je vais aller bien, non?
I wish I could tell myself that at night
J’aimerais pouvoir me dire que la nuit
I’m gonna be okay, right?
Je vais aller bien, non?

And if I go insane (If I go, If I go)
Et si je deviens fou (Si je vais, Si je vais)
I, I got you to blame (If I do, if I do), right?
Je vous ai à blâmer (si je le fais, si je le fais), non?
At least that’s what I tell myself at night
Au moins c’est ce que je me dis la nuit
I’m gonna be okay, right? (Gonna be okay)
Je vais aller bien, non? (ça va aller)
Forever, right?
Pour toujours, non?

Leave a Comment