Lil Nas X – Panini Paroles Traduction en Français

Daytrip took it to 10 (Hey)
Ceci est la ligne d’introduction, qui est l’étiquette de producteur pour la production de cette chanson

Ayy, Panini, don’t you be a meanie
Hé, Panini, ne sois pas méchant
Thought you wanted me to go up
Je pensais que tu voulais que je monte
Why you tryna keep me teeny? I
Pourquoi essayez-vous de me garder petit
It’s a dream, he wished it on a genie
C’est un rêve, il l’a souhaité
I got fans finally, ain’t you wanting them to see me? I
J’ai enfin des fans, tu ne veux pas qu’ils me voient?

I thought you want this for my life, for my life
Je pensais que tu voulais ça pour ma vie
Said you wanted to see me thrive, you lied
Vous avez dit que vous vouliez me voir grandir, vous avez menti

Just say to me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi
Just say to me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi

Ayy, Panini, don’t you be a meanie
Hé, Panini, ne sois pas méchant
Thought you wanted me to go up
Je pensais que tu voulais que je monte
Why you tryna keep me teeny now?
Pourquoi essayez-vous de me garder petit
Now they need me, number one on streaming
Maintenant, ils ont besoin de moi, numéro un en streaming
Oh yeah, you used to love me
oui, tu m’aimais
So what happened, what’s the meaning? I
Alors qu’est-ce qui s’est passé, quel est le sens?

I thought you want this for my life, for my life
Je pensais que tu voulais ça pour ma vie
Said you wanted to see me thrive, you lied
A dit que tu voulais me voir grandir, tu as menti

Now when it’s all done, I get the upper hand
Maintenant, quand tout est fini, je prends le dessus
I need a big Benz, not another fan
J’ai besoin d’une grosse voiture, pas d’un autre fan
But I still want you as a fan
Mais je veux toujours te voir en tant que fan
I’ma need to sit down, don’t mean to make demands
Je dois m’asseoir, je ne veux pas faire de demandes
But I need you to…
Mais j’ai besoin de toi

Say to me what you want from me
Tu me dis ce que tu veux de moi
Just say to me what you want from me
Dis-moi ce que tu veux de moi

Daytrip took it to 10 (Hey)
Ceci est la ligne de fin, qui est l’étiquette de producteur pour la production de cette chanson

Leave a Comment