Mac Miller – Hand Me Downs Songtext Übersetzung auf Deutsch

I’m thinkin’ maybe I should thank you
Ich denke dir zu danken
Oh baby I should buy you another round
Baby, ich sollte dir noch eine Runde trinken kaufen
‘Cause you care, and I swear that I’m here, but I’m there
Weil es dich interessiert und ich schwöre, dass ich hier bin, aber ich bin da
It’s getting harder to hunt me down
Es wird schwieriger, mich zu jagen
Get away to a place where the lakes such a great view
Entfliehen Sie einem Ort, an dem die Seen eine großartige Aussicht bieten
Leave the bank, couple hunnid thou’
Verlasse die Bank, ein paar Hunderttausend
I made it, but I hate once I build it I break it down
Ich habe es geschafft, aber ich hasse es, wenn ich es erst einmal gebaut habe, es kaputt zu machen
Might just break me down
Sie könnten mich einfach zerbrechen

And all I ever needed was somebody with some reason who can keep me sane
Und alles, was ich jemals brauchte, war jemand mit irgendeinem Grund, der mich bei Verstand halten kann
Ever since I can remember I’ve been keeping it together but I’m feeling strange
Seit ich mich erinnern kann, habe ich es zusammengehalten, aber ich fühle mich seltsam
Get away when it ain’t really safe and it don’t seem right
Geh weg, wenn es nicht wirklich sicher ist und es nicht richtig scheint
But what’s new? You get used to the bullsh*t, the screws they go missing
Aber was ist neu? Man gewöhnt sich an das Böse, die Schrauben gehen verloren
It’s likely they might be but…
Es ist wahrscheinlich, dass sie aber sein könnten

You remind me
Sie erinnern mich
Sh*t, I need to stay in line
Ich muss in der Schlange bleiben
You damn well are a great design
Sie sind verdammt gut ein tolles Design
You, despite being an only child
Sie, obwohl Sie ein Einzelkind sind
Say you need more of a family ’round
Angenommen, Sie brauchen mehr Familienmitglieder
Let’s turn these genes into hand me downs
Lassen Sie uns aus diesen Genen Downs für mich machen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter

Yeah, well I’m just being honest my conscience ain’t doin’ bad
Ja, ich bin nur ehrlich, mein Gewissen ist nicht schlecht
Because I try to minus the problems that I attract
Weil ich versuche, mich von den Problemen zu lösen, die ich anziehe
And half the time the wheels that’s in the back of my mind
Und die Hälfte der Zeit sind die Räder, die ich im Hinterkopf habe
Just keep on turning ’til the tires flat and burn until the fire crack
Drehen Sie einfach weiter, bis die Reifen platt sind, und brennen Sie, bis das Feuer bricht
I do not lie though, facts may seem a little farfetched
Ich lüge aber nicht, Tatsachen mögen ein wenig weit hergeholt wirken
That’s only ’cause I may be make believe and full of darkness
Das liegt nur daran, dass ich glauben und voller Dunkelheit sein darf
When I’m stuck between a rock and a hard place
Wenn ich zwischen einem Felsen und einem harten Ort stecke
Walk and drop in change inside your empty guitar case
Gehen Sie in Ihrem leeren Gitarrenkoffer herum und lassen Sie das Wechselgeld fallen
That’s charity um, I move carelessly that’s why I’m always tripping
Das ist Wohltätigkeit, ähm, ich bewege mich nachlässig, deshalb stolpere ich immer
I guess that’s like electrolytes you help me go the distance
Ich denke, das ist wie Elektrolyte. Du hilfst mir, die Entfernung zu überwinden
Not too efficient but the way it’s always been
Nicht zu effizient, aber so wie es immer war
Until the day we have to meet again
Bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen müssen

Get away when it ain’t really safe and it don’t seem right
Geh weg, wenn es nicht wirklich sicher ist und es nicht richtig scheint
But what’s new? You get used to the bullsh*t, the screws they go missing
Aber was ist neu? Man gewöhnt sich an das Böse, die Schrauben gehen verloren
It’s likely they might be but…
Es ist wahrscheinlich, dass sie aber sein könnten

You remind me
Sie erinnern mich
Sh*t, I need to stay in line
Ich muss in der Schlange bleiben
You damn well are a great design
Sie sind verdammt gut ein tolles Design
You, despite being an only child
Sie, obwohl Sie ein Einzelkind sind
Say you need more of a family ’round
Angenommen, Sie brauchen mehr Familienmitglieder
Let’s turn these genes into hand me downs
Lassen Sie uns aus diesen Genen Downs für mich machen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter

Leave a Comment