I’ll take this red ribbon
Je vais prendre ce ruban rouge
Stitch my heart together
Assembler mon coeur
It will heal give it time
Il va guérir lui donner le temps
It beats a strange rhythm
Ça bat un rythme étrange
But I’ll still go on living
Mais je continuerai à vivre
When I don’t get it right
Quand je ne le fais pas bien
Don’t beat myself about the things that didn’t work out
Ne me bats pas pour les choses qui n’ont pas marché
Least I can say is that I tried
Le moins que je puisse dire, c’est que j’ai essayé
I’ll take this red ribbon
Je vais prendre ce ruban rouge
Stitch my heart together and I know I’ll be fine
Cousez mon cœur et je sais que tout ira bien
Remember all of the pain, was it all too much?
Rappelez-vous toute la douleur, était-ce trop?
Remember falling apart everytime we touch
Rappelez-vous de tomber en morceaux chaque fois que nous touchons
Remember going insane but I’ll never give up
N’oubliez pas de devenir fou mais je n’abandonnerai jamais
A heart that’s been broken is a heart that’s been loved
Un cœur brisé est un cœur aimé
Red red ribbon, ribbon red red
Ruban rouge, ruban rouge rouge
Red red, red red ribbon, ribbon red red, red red
Rouge rouge, ruban rouge, ruban rouge, rouge
I’ll take this lead pencil
Je vais prendre ce crayon
Make a different picture
Faire une image différente
And I’ll draw in a smile
Et je vais dessiner avec un sourire
I’ll take these sharp scissors
Je vais prendre ces ciseaux pointus
Cut a new heart out of paper
Couper un nouveau coeur en papier
You know I’ll make it mine
Tu sais que je vais le faire mien
Don’t beat myself about the things that didn’t work out
Ne me bats pas pour les choses qui n’ont pas marché
Least I can say is that I tried
Le moins que je puisse dire, c’est que j’ai essayé
I’ll take this red ribbon
Je vais prendre ce ruban rouge
Lie it on the pavement and I won’t cross that line
Allongez-vous sur le trottoir et je ne franchirai pas cette ligne
Remember all of the pain, was it all too much?
Rappelez-vous toute la douleur, était-ce trop?
Remember falling apart everytime we touch
Rappelez-vous de tomber en morceaux chaque fois que nous touchons
Remember going insane but I’ll never give up
N’oubliez pas de devenir fou mais je n’abandonnerai jamais
A heart that’s been broken is a heart that’s been loved
Un cœur brisé est un cœur aimé
Red red ribbon, ribbon red red, red red, red red ribbon, ribbon red red, red red
Ruban rouge, ruban rouge, rouge, rouge, ruban rouge, rouge
A heart that’s been broken is a heart that’s been loved
Un cœur brisé est un cœur aimé
Red red ribbon, ribbon red red, red red, red red ribbon, ribbon red red, red red
Ruban rouge, ruban rouge, rouge, rouge, ruban rouge, rouge
I’ve got stitches and scars
J’ai des points de suture et des cicatrices
I’ve got yards of yarn
J’ai des verges de fil
Got miles of string running under my skin
J’ai des kilomètres de ficelle qui coule sous ma peau
I’ve got so much to give so I’ll give it again and again and again
J’ai tellement à donner que je vais le donner encore et encore et encore
I’ll take this red ribbon
Je vais prendre ce ruban rouge
Stitch my heart together and I know I’ll be fine
Cousez mon cœur et je sais que tout ira bien
Remember all of the pain, was it all too much?
Rappelez-vous toute la douleur, était-ce trop?
Remember falling apart everytime we touch
Rappelez-vous de tomber en morceaux à chaque fois
Remember going insane but I’ll never give up
N’oubliez pas de devenir fou mais je n’abandonnerai jamais
A heart that’s been broken is a heart that’s been loved
Un cœur brisé est un cœur aimé
Remember going insane but I’ll never give up
N’oubliez pas de devenir fou mais je n’abandonnerai jamais
A heart that’s been broken is a heart that’s been loved
Un cœur brisé est un cœur aimé
Red red ribbon, ribbon red red, red red, red red ribbon, ribbon red red, red red
Ruban rouge, ruban rouge, rouge, rouge, ruban rouge, rouge
Red red ribbon, ribbon red red, red red, red red ribbon, ribbon red red, red red red
Ruban rouge, ruban rouge, rouge, rouge, ruban rouge, rouge